Лесь Любоми́рович Беле́й ( 18 листопада 1987, Ужгород) — український мовознавець, письменник, перекладач. Лауреат літературних премій «Дебют» (2008) та «Смолоскип» (2011), премії ім. Олеся Ульяненка (2019). Син мовознавця Любомира Белея.
У Вікіпедії є статті про інших людей із прізвищем
Белей.
Коротка інформація Белей Лесь Любомирович, Народився ...
Закрити
Навчався української філології в Ужгородському університеті та англійської філології у Вроцлавському університеті. Захистив дисертацію «Мовний ландшафт Закарпатської області України початку ХХІ століття» в Інституті мовознавства імені О. Потебні Національної академії наук України. Член НЛО (неформального літературного об'єднання) та Асамблеї Митців «Ротонда». Працює науковим співробітником в Інституті мовознавства ім. О. Потебні. Твори Леся Белея перекладено англійською, німецькою, грецькою та польською мовами.
- Червона Соломонова Зірка. — К: Темпора, 2012. — 490 с. ISBN 978-617-56-90-64-2 [у співавторстві з Любов Якимчук, Станіславом Федорчуком та ін.]
- Ліхіє дев'яності. Любов і ненависть в Ужгороді. — К.: Темпора, 2014. — 368 с. ISBN 978-617-569-164-9
- Асиметрична симетрія: польові дослідження українсько-польських відносин. — К: Темпора, 2014. — 280 с. [у співавторстві з Лукашем Сатурчаком]
- План порятунку України. — К.: Люта справа, 2018. — 336 с. ISBN 978-617-7420-29-2
- 25 есе про головне. — Івано-Франківськ: Лілея-НВ, 2020. — 192 с. ISBN 978-966-668-510-3 [у співавторстві з іншими]
- Людина і речовина. Розповіді про алкоголь, наркотики і інше. — К.: Віват, 2022[2]
- «АВТОР: БЕЛЕЙ ЛЕСЬ». Публіцистичні статті Леся Белея
- Лесь Белей. Точка У. Історії війни, що триває. – Київ, Komubook, 2024.
З англійської
- Альберто Каїро. «Функціональне мистецтво: Вступ до інфографіки та візуалізації». — Львів: Видавництво УКУ, 2017. — 368 с. ISBN 978-966-2778-75-5, 0-321-83473-9
- Вілл Ґомперц. «Що це взагалі таке? 150 років сучасного мистецтва в одній пілюлі» (у співавторстві). Київ: ArtHuss, 2017. — 486 с. ISBN 978-617-751-809-8
- Рут Мартін. «Маленькі дослідники: моє дивовижне тіло». — К.: #книголав, 2017. — 18 с. ISBN 978-966-976-105-7
- Рут Мартін. «Маленькі дослідники: світ тварин». — К.: #книголав, 2017. — 18 с. ISBN 978-966-976-106-4
- Адріанна Барман. «Тваринопедія. Зібрання найдивовижніших створінь на Землі» — К.: #книголав, 2017. — 216 с. ISBN 978-966-976-393-8
- Данієль Дефо. «Робінзон Крузо». — К.: #книголав, 2017. — 272 с. ISBN 978-617-7563-07-4 [у співавторстві з Галиною Орлівною]
- Джон Габарро, Джон Коттер. «Як управляти своїм босом». — К.: #книголав, 2017. — 56 с. ISBN 978-966-976-109-5
- Наріса Чакрабонгсе, Ейлін Гантер. «Катя і Принц Сіаму». — К.: Pinzel, 2018. — 262 с. ISBN 978-966-976-445-4 [у співавторстві з Яриною Белей]
- Вільям Блейк. «Пісні невинності і досвіду». — Івано-Франківськ: П'яний корабель, 2019. — 160 с. ISBN 978-966-975-614-5
З чеської
- «У чехів. Антологія сучасного чеського оповідання». — К.: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2021. — 480 с. ISBN 978-617-585-207-1 [у співавторстві з іншими]
- Українська мова на початку ХХІ ст.: Параметризація соціально-лінгвістичних змін. — К.: Люта справа, 2019. — 144 с.
- Словник новітніх англізмів [у співавторстві з Аліною Гончаренко, Мариною Ківу й Іриною Олександрук]. — К.: Наукова думка, 2022. — 320 с. ISBN 978-966-00-1880-8
- Особливості функціонування приватних елементів мовного ландшафту Закарпатської області України на поч. ХХІ ст. — Ужгород, 2012. — 41 с.
- Łeś Bełej. «Plan naprawy Ukrainy». — Kraków: Ha!art, 2023. — 356 s. (польською)
Чеська національна авторитетна база даних