Dragon's Seed (трафаретне видання, 1965)
Темрява над Мальме (1969)
Темна борозна (1970)
Вогонь себе (1971)
Солдат із Землі (1973; заснований на ранішому рукописі, вперше опублікованому як серіал у науково- фантастичному журналі SF-Forum )
Зоряна чума (1975)
Едем без Адама (1975)
Літаюча отрута (1975)
Зоряний вовк (1978)
Зірки суду (1978; повний текст у Projekt Runeberg )
Золота смуга (1979)
Регресія (1979)
Викуп ночі (1979)
Вінгер (1980)
Діти Мороза (1980)
Вовки сонця (1980)
A-One (1980)
Відлуння над мостом (1982)
Ключ від Едему (1982)
Коріння суду (1983)
Діти вогню (1983)
Нічна сторона (1983)
Хрещеник Геї (1983)
Гра в дзеркало (1984)
Всему свій час (1984)
Останній кінець дороги (1984)
Шлях забутих богів (1985)
Вода взагалі (1985)
Блакитна вежа (1985)
Провидець, який спить (1985)
Дорога за Левестад (1986)
Сутінки судного дня (1986)
Вічний вигнанець (1986)
Краплі туману та вогню (1987)
Всесвітній вигнанець (1987)
Чарівництво (1987)
Лялька з Фомальгаута (1987)
Пентаграма, портал сили (1988)
Там прийшов змій в Едем (1988)
Тіні Елізіона (1989)
Третя сторона дзеркала (1989)
Кров на сонці (1990)
Чарівний дар (1990)
Де тільки духи ходять (1991)
Зоряний бал (1991)
Світло - це колір душі (1992)
Чарівний світ (1992)
Система магії (1993)
Темно освітлений шлях (1993)
Сон в'язня (1994)
За бар'єром (1994)
Божа дитяча школа (1995)
Пентаграма - Портал влади (друге видання) (1995)
Ми, хто рій (1996)
Зустрічі з державними (1996)
Програма чарівника (1997)
Легенда про пил і зірки (1997)
Магія (1998)
Через внутрішні ворота (1998)
Сила, що створює і руйнує (1999)
Ненароджений (1999)
Вінгер (нове видання) (2000)
На краю зоряного колеса (2000)
Шлях пентаграми (2001)
Чарівні проблеми (2002)
Сила зцілення (2002)
Ми зустрілися у Вавилоні (2003)
Вартові на краю світу (2003)
Зворотний бік пентаграми (2004)
Охоронець всередині (2004)
Світи за рогом (2005)
Кватур-Глон (2005)
зовнішні посилання
Шведський фандом, частина друга: переважно про Деніса - стаття Джона-Генрі Холмберга .
Деніс Ліндбом у Project Runeberg
Третя сторінка дзеркала - вся книга у форматі pdf, посилання тепер оновлено до її походження.
Більше назв онлайн на цій сторінці .
«Виклик планеті» (італ. «Sfida al pianeta») у італійській електронній базі фантастики «Каталог фантастичної літератури Вежетті»
«Подих» (англ. «The Gasp») у франкомовній електронній базі фантастики «The NooS Fere»
- Меріон Зіммер-Бредлі та Пол Едвін Зіммер[en] «Мисливці червоного Місяця[it]» (англ. «Hunters of the Red Moon») (США)[1]
- Аєн Вотсон[en] «Втручання» (англ. «The Embedding») (Англія))[2]
- Джеймс Баллард «Аварія●» (англ. «Crash») (Англія) [3]
- Едмунд Купер[en] «Блукач хмарами» (англ. «The Cloud Walker») (Англія)[4]
- Баррі Н. Молзберґ● «Світ Геровіту» (англ. «Herovit's World») (США)[5]
- П'єрфранческо Проспері● «Ми поховаємо короля Джона» (італ. Seppelliamo re John) (Італія)[6]
- Джон Джейкс[en] «На колесах» (англ. «On Wheels») (США)[7].
- Адольфо Бйой Касарес «Спати на Сонці» (ісп. «Dormir al sol»)[8]
- Дейвід Гай Комптон «Тривала Кетрін Мортенгоу» (англ. «The Continuous Katherine Mortenhoe») (Англія)[9]
- Доріс Пісерчіа «Пан Правосуддя» (англ. «Mister Justice») (США)[10]
- Аєн Воллес «Пан Стрілець» (англ. «Pan Sagittarius») (США)[11].
- Річард Каупер «Час, що з'їхав з глузду» (англ. «Time Out of Mind») (Англія)[12]
- Пер Крістіан Єрсільд «Ветеринар» (швед. «Djurdoktorn»)[13]
- Анна Рінонаполі[hu] «Виклик планеті» (італ. «Sfida al pianeta») (США)[14]
- Кетрін Курц «Вища Деріні[en]»] (англ. «Deryni Rising») (США)[15].
- Жан-Марі Гюстав Ле Клезльо «Велетні[fr]» (фр. Les géants) (Франція) [16]
- Рене Баржавель «Велика таємниця» (фр. «Le Grand Secret») (Франція) [17]
- Томас Пінчон «Веселка тяжіння» (англ. «Gravity’s Rainbow») (США)[18]
- Джон Бойд● «Ген Судного дня» (англ. «The Doomsday Gene») (США)[19]
- Майкл Дж. Коуні● «Герой горбистих шляхів» (англ. «The Hero of Downways») (Канада)[20]
- Джеймс Г. Шміц «Гра лева» (англ. «The Lion Game») (США)[21]
- Дін Р. Кунц «Демонічне сім'я[it]» (англ. «Demon Seed») (США)[22]
- Едмунд Купер «Десята планета» англ. «The Tenth Planet») (Англія)[23]
- Алан Дін Фостер «Доза крові[en]» (англ. «Bloodhype») (США)[24]
- Петер Жолдош Контрапункт[hu] (угор. «Ellenpont») (Угорщина)[25]
- Баррінгтон Бейлі● «Курс на зіткнення[en]» (англ. «Collision Course», 1973) (Англія)[26]
- Пітер Тейт[de] «Любов до Батьківщини та отруйний дощ» (англ. «Country Love and Poison Rain») (Вельс)[27]
- Кобо Абе «Людина-коробка[es] (яп. «箱男») (Японія)[28]
- Дейвід Джерролд «Людина, яка себе здублювала[en]» (англ. «The Man Who Folded Himself») (США)[29]
- Мішель Жьорі «Невизначений час» (фр. «Les Temps incertain») (Франція)[30]
- Ромен Гарі «Подих» (англ. «The Gasp») (Франція, видано у США)[31][32]
- Стерлін Е. Ланьє[en] «Подорож Єро[en]» (англ. «Hiero's Journey») (США)[33]
- Сідні Дж. ван Сайок[de] «Призначення:Нор’Дирен» «англ. «Assignment Nor'Dyren») (США)[34]
- Адам Вишневськи-Снерг «Робот» (пол. «Robot») (Польща)[35]
- Джордж Алек Еффінджер[en] «Родичі» (англ. «Relatives») (США)[36]
- Річард Ромер[en] (англ. Richard Rohmer) «Ультиматум» (англ. Ultimatum)(Канада)[37]
- Джеймс Бліш «Час у шаховому порядку» (англ. «The Quincunx of Time») (Англія)[38]
Ліндбом: