การถอดอักษรเกาหลีเป็นอักษรโรมัน

จากวิกิพีเดีย สารานุกรมเสรี

การถอดอักษรเกาหลีเป็นอักษรโรมัน (อังกฤษ: Korean romanization) คือระบบการแทนตัวอักษรในภาษาเกาหลีด้วยอักษรโรมัน ในปัจจุบันมีอยู่ 3 ระบบหลักที่นิยมใช้ ได้แก่

  • ระบบกระทรวงวัฒนธรรมเกาหลี 2000 เป็นระบบที่ใช้ในปัจจุบันในประเทศเกาหลีใต้แทนที่ระบบแมกคูน-ไรซ์ชาวเออร์ โดยเริ่มใช้ใน ปี พ.ศ. 2543 รัฐบาลเกาหลีใต้ได้ใช้ระบบนี้ในการเปลี่ยนแปลงป้ายบอกทาง หนังสือเรียนต่างๆ พัฒนาโดยสถาบันภาษาเกาหลีแห่งชาติ ในปี พ.ศ. 2538 และเริ่มใช้อย่างเป็นทางการเมื่อวันที่ 4 กรกฎาคม พ.ศ. 2543 โดยได้ปรับปรุงการใช้งาน คำศัพท์หลายคำที่ออกเสียงไม่ตรงกับต้นฉบับภาษาเกาหลี รวมถึงการใช้ตัวอักษรแบบธรรมดาไม่มีสัญลักษณ์พิเศษเหนือตัวอักษรโรมันซึ่งยากต่อการใช้งาน
  • ระบบแมกคูน-ไรซ์ชาวเออร์ (McCune-Reischauer, MR) เป็นระบบแรกที่มีการใช้งาน เริ่มพัฒนาใน ปี พ.ศ. 2480 (ค.ศ. 1937) และได้รับการยอมรับในวงกว้าง ซึ่งในประเทศเกาหลีใต้ได้มีการใช้ระบบที่ดัดแปลงจากระบบนี้ นำมาใช้เป็นระบบอย่างเป็นทางการของประเทศในช่วง พ.ศ. 2527-2543
  • ระบบเยล เป็นระบบที่พัฒนาใช้ในวงการภาษาศาสตร์ พัฒนาโดย ซามูเอล เอลโม มาร์ตินที่มหาวิทยาลัยเยลใน ปี พ.ศ. 2485 (ค.ศ. 1942)

ตัวอย่างของระบบต่าง ๆ

ข้อมูลเพิ่มเติม ความหมาย, ฮันกึล (ฮันจา) ...
ความหมาย ฮันกึล (ฮันจา) MC 2000 (การออกเสียง) แมกคูน-ไรซ์ชาวเออร์ เยล
กำแพง 벽 (壁) byeok (byeog) pyŏk pyek
บนกำแพง 벽에 byeoge (byeog-e) pyŏge pyek ey
ครัว 부엌 bueok (bueok) puŏk puekh
วิกิพีเดีย 위키백과 (百科) wikibaekgwa (wikibaeggwa) wikibaekkwa wikhi payk.kwa
ฮันกึล 한글 hangeul han'gŭl hānkul
ตัวอักษร 글자 (字) geulja kŭlcha kulqca
ปิด

อ้างอิง

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.