Loading AI tools
จากวิกิพีเดีย สารานุกรมเสรี
อาจารย์ของฉันไม่มีหาง[lower-alpha 1] หรือ ท่านอาจารย์ของฉันไม่มีหาง[lower-alpha 2] (ญี่ปุ่น: うちの師匠はしっぽがない; โรมาจิ: Uchi no Shishō wa Shippo ga Nai; ทับศัพท์: อูจิ โนะ ชิโซ วะ ชิปโปะ งะ ไน) เป็นซีรีส์มังงะญี่ปุ่น แต่งเรื่องและวาดภาพโดย TNSK ตีพิมพ์ในนิตยสารกูด! อาฟเตอร์นูน นิตยสารมังงะแนวเซเน็งของสำนักพิมพ์โคดันชะตั้งแต่เดือนมกราคม พ.ศ. 2562 และรวบรวมตีพิมพ์เป็นหนังสือมังงะรวมเล่ม (ทังโกบง) ถึงเล่มที่ 10 เมื่อเดือนกุมภาพันธ์ พ.ศ. 2566 ซีรีส์อนิเมะโทรทัศน์ดัดแปลงสร้างโดยสตูดิโอไลเดนฟิมส์ ออกอากาศตั้งแต่เดือนกันยายนถึงธันวาคม พ.ศ. 2565
อาจารย์ของฉันไม่มีหาง | |
うちの師匠はしっぽがない (Uchi no Shishō wa Shippo ga Nai) | |
---|---|
ชื่อภาษาอังกฤษ | My Master Has No Tail |
แนว | |
มังงะ | |
เขียนโดย | TNSK |
สำนักพิมพ์ | โคดันชะ |
นิตยสาร | กูด! อาฟเตอร์นูน |
กลุ่มเป้าหมาย | เซเน็ง |
วางจำหน่ายตั้งแต่ | 7 มกราคม พ.ศ. 2562 – ปัจจุบัน |
จำนวนเล่ม | 10 |
อนิเมะโทรทัศน์ | |
กำกับโดย | ฮิเดโยะ ยามาโมโตะ |
เขียนบทโดย |
|
ดนตรีโดย |
|
สตูดิโอ | ไลเดนฟิมส์ |
ถือสิทธิ์โดย | เมเดียลิงก์ |
เครือข่าย | Tokyo MX, MBS, BS Asahi |
เครือข่ายภาษาไทย | ปีลีปีลี, อนิ-วัน เอเชีย, เน็ตฟลิกซ์ |
ฉาย | 30 กันยายน พ.ศ. 2565 – 23 ธันวาคม พ.ศ. 2565 |
ตอน | 13 |
เรื่องราวในยุคไทโชของญี่ปุ่น เด็กสาวทานูกิชื่อมาเมดะเดินทางเข้าเมืองโอซากะ พยายามหาทางแปลงร่างหลอกมนุษย์แต่ไม่ค่อยได้ผลในยุคสมัยใหม่ที่มีความก้าวหน้า มาเมดะได้ไปชมการแสดงราคุโกะที่เป็นศิลปะการแสดงเล่าเรื่องคนเดียว โดยหญิงสาวชื่อบุงโกะที่เป็นนักเล่าเรื่องราคุโกะที่มีชื่อเสียง มาเมดะประทับใจวิธีการ "หลอก" ด้วยราคุโกะจึงตัดสินใจขอฝากตัวเป็นศิษย์เพื่อฝึกฝนการแสดงราคุโกะกับบุงโกะ
อาจารย์ของฉันไม่มีหาง แต่งเรื่องและวาดภาพโดย TNSK เริ่มตีพิมพ์ในนิตยสารกูด! อาฟเตอร์นูน นิตยสารมังงะแนวเซเน็งของสำนักพิมพ์โคดันชะเมื่อวันที่ 7 มกราคม พ.ศ. 2562[6] สำนักพิมพ์โคดันชะรวบรวมตีพิมพ์เป็นหนังสือมังงะรวมเล่ม (ทังโกบง) เล่มแรกวางจำหน่ายเมื่อวันที่ 6 กันยายน พ.ศ. 2562[7] วางจำหน่ายถึงเล่มที่ 10 เมื่อวันที่ 7 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2566[8]
# | วันที่ออกจำหน่าย | ISBN |
---|---|---|
1 | 6 กันยายน พ.ศ. 2562[7] | 978-4-06-517007-6 |
2 | 6 ธันวาคม พ.ศ. 2562[9] | 978-4-06-517932-1 |
3 | 7 พฤษภาคม พ.ศ. 2563[10] | 978-4-06-519472-0 |
4 | 7 ตุลาคม พ.ศ. 2563[11] | 978-4-06-520912-7 |
5 | 5 มีนาคม พ.ศ. 2564[12] | 978-4-06-522663-6 |
6 | 5 สิงหาคม พ.ศ. 2564[13][14] | 978-4-06-524517-0 978-4-06-524723-5 (SE) |
7 | 7 มกราคม พ.ศ. 2565[15] | 978-4-06-526555-0 |
8 | 7 มิถุนายน พ.ศ. 2565[16] | 978-4-06-528218-2 |
9 | 6 ตุลาคม พ.ศ. 2565[17] | 978-4-06-529509-0 |
10 | 7 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2566[8] | 978-4-06-530565-2 |
ซีรีส์อนิเมะโทรทัศน์มีการประกาศสร้างในนิตยสารกูด! อาฟเตอร์นูนฉบับเดือนกันยายน พ.ศ. 2564[18] ผลิตโดยสตูดิโอไลเดนฟิล์ม กำกับโดยฮิเดโยะ ยามาโมโตะ โดยโทโกะ มาจิดะดูแลบทที่ร่วมกันเขียนโดยเค ชิโมบายาชิ, อายะ ซัตสึกิ และยูโฮะ ยามาอูจิ ออกแบบตัวละครโดยเรียว ยามาอูจิและยังทำหน้าที่เป็นหัวหน้าผู้กำกับแอนิเมชัน แต่งดนตรีประกอบโดบสึกาซะ ยาโตกิ, อัตสึชิ ฮาราดะ และยูกิ ฮนดะจาก Arte Refact[19][20] ซีรีส์อนิเมะเริ่มออกอากาศในวันที่ 30 กันยายน พ.ศ. 2565 ทางช่อง Tokyo MX, MBS และ BS Asahi[4][21] เพลงเปิดชื่อเพลงว่า "เก็นไอ ยูงิ" (幻愛遊戯 Genai Yūgi, แปลว่า การละเล่นรักลวงตา) ร้องโดยวง GARNiDELiA ส่วนเพลงปิดชื่อเพลงว่า "เวอร์จิเนีย" (ヴァージニア Vājinia) ร้องโดย Hinano[22] เมเดียลิงก์ได้ลิขสิทธิ์เผยแพร่ซีรีส์อนิเมะในภูมิภาคเอเชีย-แปซิฟิกและสตรีมทางช่องยูทูบ อนิ-วัน เอเชีย[23]
ตอน | ชื่อ [24][25][lower-alpha 3] | กำกับโดย [24] | เขียนโดย [24] | สตอรีบอร์ดโดย [24] | วันฉายเดิม [26] | |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | "ฉันจะเป็นนักเล่าราคุโกะ! (私、落語家になるっ! Watashi, Rakugoka ni Naru!)" | คาซูยะ ฟูจิชิโระ | โทโกะ มาจิดะ | ฮิเดโยะ ยามาโมโตะ | 30 กันยายน พ.ศ. 2565 | |
เด็กสาวทานูกิชื่อมาเมดะจากครอบครัวไปโอซากะ หวังจะไปกลั่นแกล้งมนุษย์ แต่มุกการกลั่นแกล้งแบบทานูกิตั้งแต่โบราณไม่ค่อยได้ผลเพราะมาเมดะขาดความเข้าใจวิถีชีวิตคนเมืองในยุคไทโช แต่แล้วมาเมดะรู้สึกทึ่งกับการแสดงราคุโกะของหญิงสาวชื่อบุงโกะที่ดึงดูดผู้ชมด้วยการเล่าเรื่องง่าย ๆ | ||||||
2 | "วิชาของฉัน ถ้าขโมยไปได้ก็ลองดู (ウチの芸、盗めるもんなら盗んでみ Uchi no Gei, Nusumeru Mon nara Nusundemi)" | ฮิเดโยะ ยามโมโตะ โยชิตสึงุ คิมูระ | เค ชิโมบายาชิ | ฮิเดโยะ ยามาโมโตะ | 7 ตุลาคม พ.ศ. 2565 | |
3 | "ดูตอนทำงานให้ดี (よう仕事見とき Yō Shigoto Mitoki)" | ยูตากะ ฮิราตะ | อายะ ซัตสึกิ | ฮิเดโยะ ยามาโมโตะ | 14 ตุลาคม พ.ศ. 2565 | |
4 | "ยอมกระจอกแต่แสดง ดีกว่ากระจอกแล้วไม่ได้แสดง (見せん下手くそより、見せる下手くそや Misen Hetakuso yori, Miseru Hetakuso ya)" | เดเดะ โยโกยามะ | โทโกะ มาจิดะ | ฮิเดโยะ บามาโมโตะ | 21 ตุลาคม พ.ศ. 2565 | |
5 | "เมจิโระ ฮามาจิ บุริ (メジロ、ハマチ、ブリ Mejiro, Hamachi, Buri)" | คาซูยะ ฟูจิชิโระ | อายะ ซัตสึกิ | ฮิเดโยะ ยามาโมโตะ | 28 ตุลาคม พ.ศ. 2565 | |
6 | "ผู้ชมคือของกิน (客は食い物! Kyaku wa Kuimono!)" | ยูตากะ ฮิราตะ | เค ชิโมบาบาชิ | ฮิเดโยะ ยามาโมโตะ | 4 พฤศจิกายน พ.ศ. 2565 | |
7 | "ก้าวแรกจะล้มก็ไม่เป็นไร (はじめの一歩は転んでなんぼ Hajime no Ippo wa Koronde Nanbo)" | ฟูมิฮิโระ มัตสึอิ | โทโกะ มาจิดะ | ฮิเดโยะ ยามาโมโตะ | 11 พฤศจิกายน พ.ศ. 2565 | |
8 | "ถ้าสติยังดีอยู่ไม่มาเป็นนักแสดงหรอกนะ (正気やったら芸人やってへんねん Shōki Yattara Geinin Yatte Hennen)" | โทชิยูกิ อันไซ | อายะ ซัตสึกิ | ฮิเดโยะ ยามาโมโตะ | 18 พฤศจิกายน พ.ศ. 2565 | |
9 | "ถ้าไม่ใช่อาจารย์ก็ไม่มีความหมาย (師匠じゃなきゃ意味ないんだ Shishō ja Nakya Iminain da)" | สึโตมุ มูรากามิ | เค ชิโมยายาชิ | ฮิเดโยะ ยามาโมโตะ | 25 พฤศจิกายน พ.ศ. 2565 | |
10 | "ทำไมถึงเป็นฉันไม่ได้ (何でアテはあかんのか Nande Ate wa Akan no ka)" | ยูตากะ ฮิราตะ | ยูโฮะ โทงาชิ | ฮิเดโยะ ยามาโมโตะ | 2 ธันวาคม พ.ศ. 2565 | |
11 | "การแสดงของฉัน เธอช่วยทำให้มันจบด้วย (オレの芸、お前で終わらせてくれよな Ore no Gei, Omae de Owarasetekure yo na)" | ฮิเดโยะ ยามาโมโตะ | ยูโฮะ โทงาชิ | ฮิเดโยะ ยามาโมโตะ | 9 ธันวาคม พ.ศ. 2565 | |
12 | "ถ้าเธอสนุกก็ไม่มีความหมายสิ (君が面白くちゃ意味がない Kimi ga Omoshirokucha Imiganai)" | ซาโตชิ นากางาวะ | โทโกะ มาจิดะ | ฮิเดโยะ ยามาโมโตะ | 16 ธันวาคม พ.ศ. 2565 | |
13 | "ทุกอย่างอาจารย์สอนมาให้แล้ว (全部師匠が教えてくれた Zenbu Shishō ga Oshiete Kureta)" | ฮิเดโยะ ยามาโมโตะ เดเดะ โยโกยามะ | โทโกะ มาจิดะ | ฮิเดโยะ ยามาโมโตะ | 23 ธันวาคม พ.ศ. 2565 |
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.