![cover image](https://wikiwandv2-19431.kxcdn.com/_next/image?url=https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/85/Unus_pro_omnibus%252C_omnes_pro_uno.jpg/640px-Unus_pro_omnibus%252C_omnes_pro_uno.jpg&w=640&q=50)
หนึ่งเดียวสู่ทั้งปวง ทั้งปวงสู่หนึ่งเดียว
From Wikipedia, the free encyclopedia
หนึ่งเดียวสู่ทั้งปวง ทั้งปวงสู่หนึ่งเดียว (ละติน: Unus pro omnibus, omnes pro uno อังกฤษ: One for all, all for one) เป็นภาษิตละติน เกิดขึ้นในปี ค.ศ. 1618 ในการประชุมระหว่างกษัตริย์โบฮีเมีย, คริสตจักรคาทอลิก และคริสตจักรโปรเตสแตนต์ ซึ่งฝ่ายโปรเตสแตนต์ได้กล่าวในที่ประชุมตอนหนึ่งว่า "...ด้วยเกียรติและศักดิ์ศรี เราจักต้องหนักแน่นจากหนึ่งเดียวสู่ทั้งปวง ทั้งปวงสู่หนึ่งเดียว...หาไม่แล้วเราก็ต้องยอมจำนน"[1] การประชุมครั้งนั้นทำให้เกิดเหตุบัญชรฆาต ณ ปราก
![Thumb image](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/85/Unus_pro_omnibus%2C_omnes_pro_uno.jpg/320px-Unus_pro_omnibus%2C_omnes_pro_uno.jpg)
ภาษิตนี้ถูกจารึกไว้บนโดมใหญ่ในทำเนียบแห่งสหพันธ์ในปี ค.ศ. 1902 ตั้งแต่นั้นมาภาษิตนี้ก็กลายเป็นภาษิตประจำชาติของสวิสเซอร์แลนด์โดยพฤตินัย[2][3][4][5][6] ภาษิตนี้ยังปรากฏเป็นภาษาฝรั่งเศสเช่นกันว่า Un pour tous, tous pour un เป็นภาษิตประจำสามทหารเสือ วรรณกรรมซึ่งตีพิมพ์ในปี ค.ศ. 1844[7][8]