Kerstin Hilda Margareta Hallén, född Sundelin den 2 april 1922 i Lit i Jämtland, död 21 mars 2012 i Stockholm, var en svensk journalist och översättare från franska och engelska. Hon var fram till 1969 gift med journalisten Tore Hallén. Som journalist arbetade hon på Dagbladet Nya samhället i Sundsvall och på Morgon-Tidningen i Stockholm innan hon blev redaktör på i tur och ordning Idun, Vecko-Journalen och Vi. När Åhlen & Åkerlund 1966 startade boktidskriften Böckernas värld blev Hallén enrollerad. I samband med detta började hon översätta, först noveller och kortare texter, sedan hela böcker. Från mitten av 1970-talet var Hallén sedan verksam som översättare på heltid.

Snabbfakta Född, Död ...
Stäng

Bland författare hon översatt märks Georges Simenon och Françoise Sagan samt nobelpristagarna Doris Lessing och Toni Morrison.

Översättningar (urval)

  • François Billetdoux: Utkast till en borgare (Brouillon d'un bourgeois) (Bonnier, 1966)
  • Elie Wiesel: Löftet i Kolvillàg (Le serment de Kolvillàg) (Forum, 1975)
  • Dorothy Parker: En enda ros : poesi och prosa i urval (dikterna tolkade av Kerstin Hallén i samarbete med Uno Florén) (Trevi, 1978)
  • Anne Tyler: Segla efter stjärnorna (Celestial navigation) (Trevi, 1980)
  • Marguerite Yourcenar: Fromma minnen (Souvenirs pieux) (Forum, 1981)
  • Alice Walker: Purpurfärgen (The color purple) (Trevi, 1984)
  • Doris Lessing: Om de gamla kunde och de unga visste (If the old could) (Trevi, 1985)
  • Mitch Albom: Tisdagarna med Morrie (Tuesdays with Morrie) (Forum, 2000)
  • Toni Morrison: En välsignelse (A mercy) (Forum, 2009)

Priser

Källor

Wikiwand in your browser!

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.

Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.