Gå, Sion, din konung att möta
adventssång Från Wikipedia, den fria encyklopedin
adventssång Från Wikipedia, den fria encyklopedin
Gå, Sion, din konung att möta är en adventspsalm av Erik Nyström från 1893. Psalmen har nummer 108 i 1986 års svenska psalmbok och nummer 9 i den finska evangelisk-lutherska kyrkans psalmbok. Psalmens fem strofer handlar om den allmänneliga kyrkans tro rörande Jesu liv alltifrån hans tillvaro av evighet hos Fadern, hans födelse i stallet till korsfästelsen, hans återuppståndelse och framtida återkomst. Själva det egentliga adventstemat (strö "palmer på väg för Messias") finns egentligen bara i första strofen, men advent i vidare bemärkelse (advent=ankomst) lyser fram i varje strof ("han kommer, han kommer"). Även andra versen innehåller referenser till julen ("och lägges på strå i ett stall"), en högtid som advent ofta ses som inledningen på.[1]
Psalmen är enligt Oscar Lövgren till en del, och särskilt vad gäller refrängen, beroende av Mary Elisabeth Servoss' hymn "Be glad in the Lord, and rejoice", som har refrängen "Rejoice! Rejoice! Be glad in the Lord and rejoice!" Ändå är olikheterna så stora att den svenska psalmen räknas som ett av Erik Nyströms få original, då han annars mest gjorde mer regelrätta översättningar.
Melodi av James McGranahan 1881[2] i G-(alt. Ass-)dur, 4/4, komponerad för Mary Elisabeth Servoss' text.
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.