Remove ads
svenskt översättarpris Från Wikipedia, den fria encyklopedin
Årets översättning är ett pris som delas ut årligen sedan 2011 till årets bäst översatta verk ur föregående års utgivning på allmänlitterära förlag.[1] Priset delas ut av Översättarsektionen i Sveriges Författarförbund och (sedan 2019) Stiftelsen Natur & Kultur. Prisutdelningen äger rum på hösten. I samband med prisutdelningen har även andra utmärkelser delats ut: hedersomnämnanden har förekommit och Årets översättarstipendium har tilldelats nyetablerade översättare.
Årets översättning | |
Utdelare | Översättarsektionen i Sveriges Författarförbund (2011–) Natur & Kultur (2019–) |
---|---|
Pris | 100 000 kr Årets översättarstipendium: 50 000 kr Hedersomnämnanden: 5 000–10 000 kr |
Land | Sverige |
Första utdelning | 2011 |
Återkommande | Årligen |
Tidpunkt | Hösten |
Priset instiftades av Översättarsektionen i Sveriges Författarförbund för att rikta ljuset mot översättandets konst och att premiera översättningar som på ett särskilt berömvärt sätt förenar djärvhet och precision, lyskraft och följsamhet.[1]
Mellan 2011 och 2018 var prissumman på 75 000 kronor, medan hedersomnämnda kandidater erhöll 10 000 kronor. Sedan 2019 delas priset ut i samarbete med Stiftelsen Natur & Kultur och med prissumman höjd till 100 000 kronor. Samma år instiftades Årets översättarstipendium på 50 000 kronor, som ges till en nyetablerad översättare under 40 år, med högst två publicerade översättningar av litterära verk bakom sig.[1]
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.