Nils Holmberg (översättare)
översättare / From Wikipedia, the free encyclopedia
Nils Vilhelm Holmberg, född 11 oktober 1891 i Klara församling i Stockholm, död 12 mars 1977 i Kalmar, var en svensk översättare, tidnings- och radioman.
- För andra betydelser, se Nils Holmberg.
Nils Holmberg | |
Född | 11 oktober 1891 Klara församling, Sverige |
---|---|
Död | 12 mars 1977 (85 år) Kalmar, Sverige |
Medborgare i | Sverige |
Sysselsättning | Översättare |
Barn | Yngve Holmberg (f. 1925) |
Släktingar | Olle Holmberg (syskon) |
Utmärkelser | |
Svenska Akademiens översättarpris (1953) | |
Redigera Wikidata |
Efter att ha gått på läroverket i Kalmar arbetade Holmberg för diverse landsortstidningar fram till 1916 då han blev medarbetare i Svenska Dagbladet. Detta var han fram till 1924 med ett avbrott 1918–1919 då han var redaktionssekreterare på Aftontidningen. År 1924 blev Holmberg programchef vid Radiotjänst, vilket han var till 1930 då han i stället blev redaktör för tidningen Radiolyssnaren (1930–1939). Han var även riksdagsstenograf 1921–1941.
Holmberg har översatt ett stort antal böcker, mer än 400,[1] av bland andra Walter Scott, J.B. Priestley, W. Somerset Maugham, Robert Graves, Thomas Mann och Hermann Hesse.[2]
Nils Holmberg var son till typografen Axel W Holmberg och dennes hustru Maria Olsson samt bror till Olle Holmberg. I sitt äktenskap (1922–1941) med Ingeborg Johansson blev han far till Yngve Holmberg. Han gifte om sig 1960 med textillärarinnan Henny, född Holmberg.
Nils Holmberg är begraven på Södra kyrkogården i Kalmar.