Бенедикт Курипечич (1491—1531; њем. ), уз могуће варијанте изговора Бенедикт Курипешић или Бенедикт Курипешиц, био је дипломата из 16. вијека који је забиљежио српску епску народну пјесму о Милошу Обилићу.

Курипечич је рођен у Горњем Граду, тада у Светом римском царству, данас у Словенији. Ушао је у дипломатску службу Светог римског царства и службовао је у Москви и Истанбулу.[1] Његови радови обухватају записе о његовом путовању кроз Србију 1530. године (Itinerarium Wegraijsz. Kü. Maj. potschafft gen Constantinopel zu dem türkischen Kayser Soleyman Anno xxx.),[2] када је путовао у Истанбул као преводилац у служби цара Фердинанда.[3] Његови записи описују сеобу народа из Србије у Босну 1530. године.[4] Тако, на пример, 1513. Курипешић је у „Краљевини Босни” нашао „три народности и три вјере. Први су стари Бошњаци…, други су Срби (Surffen) које зову Власи… и ови долазе из Смедерева и Биограда а вјере су св. Павла…, трећи су народ прави Турци”.[5]

У свом раду забиљежио је неке легенде о Косовској бици и спомињање епских пјесама о Милошу Обилићу у области далеко од Косова, као што су Босна и Хрватска.[6] Према његовим записима, Османско царство изгубило је битку.[7] Путовао је кроз Косово и записао пјесме о херојски дјелима Милоша Обилића и његову неоправдану клетву.[8]

Види још

Референце

Литература

Wikiwand in your browser!

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.

Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.