From Wikipedia, the free encyclopedia
Термин Абадон (хебр. , 'Ǎḇaddōn) и његов грчки еквквалент Аполион (грч. ) се у Библији појављују као израз за место разарања и име једног анђела. У хебрејској Библији Абадон је име за бездан и често се појављује уз реч שאול (шеол), што значи царство мртвих. У Новом завету, у Књизи Откровења, анђео по имену Абадон се описује као краљ војске скакаваца; његово име се преузима на грчком (откровење 9:11: "И имаху над собом цара анђела бездана којему је име Чивутски Авадон, а Грчки Аполион.")[1]. Латински Вулгата и Дуоај Реимс Библија имају две додатне напомене (које нису присутне у Грчком тексту), "", где значи "уништитељ".
Према Браун-Драјвер-Бригс лексикону, хебрејски Абадон (хебр. , авадон) је интензиван облик семитског корена и глагола Абад (хебр. ) "пропасти" (приближније "уништити"), који се јавља 184 пута у хебрејској Библији. Септуагинта, рани грчки превод хебрејске Библије, преводи "Абадон" као "грч. "[2], док је грчки Аполион долази из аполуми (грч. ), "уништити". Грчки израз Аполион (грч. , "разарач"), је активан партицип од аполуми (грч. )[3], и не користи се као име у класичним грчких текстовима[4].
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.