Skeda:John_Calvin's_handwriting_01.jpg
From Wikipedia, the free encyclopedia
Dokument origjinal ((përmasa 2.517 × 2.550 px, madhësia skedës: 621 KB, lloji MIME: image/jpeg))
Kjo skedë është prej Wikimedia Commons dhe mund të përdoret nga projekte të tjera. Përshkrimi në këtë skedë në këtë faqe nuk është treguar më poshtë. | Shko tek faqja përshkruese në Commons |
Përmbledhje
PërshkrimiJohn Calvin's handwriting 01.jpg | Facsimile of French manuscript letter written by John Calvin to king Edward VI of England, July 4, 1552. From the British Museum. Foldout is 8 3/4 x 8 7/8 in. | ||
Data | |||
Burimi | Letters of John Calvin, Compiled from the Original Manuscripts and Edited with Historical Notes by Dr. Jules Bonnet, translated from the Latin and French Languages by David Constable, vol. 1, 1855, Edinburgh: Thomas Constable and Co. | ||
Autori | John Calvin (1509-1564) | ||
Leja (Ripërdor këtë skedë) |
Old: Public domain. | ||
Versione tjera |
|
Text of manuscript excerpt
French:
“Or au pseaulme present, il est parlé de la noblesse et dignité de l’Eglise, laquelle doibt tellement ravir à soy et grans et petits, que tous les biens et honneurs de la terre ne les retiennent, ny empeschentqu’ils ne prétendent à ce but d’estre enroliez au peuple de Dieu. C’est grand chose d’estre Roy, mesme d’un tel pais; toutefois je ne doubte pas que vous n’estimiez sans comparaison mieux d’estre chrestien. C’est doncq un privilège inestimable que Dieu vous a faict. Sire, que vous soyez Roy chrestien, voire que vous luy serviez de lieutenant, pour ordonner et maintenir le royaulme de Jésus-Christ en Angleterre. Vostre tres hu[m]ble et obeissa[n]t serviteur Iehan Calvin.”
Jean Calvin, Lettres Françaises, 1854, Jules Bonnet, ed., Paris, Libbairie De. Ch. Meyrueis et Compagnie, vol. 1. pp. 346-347.
(French Letters, A. D. 1538 – 1554)
English:
"Now in the Psalm before us is set forth the grandeur and dignity of the church, which ought in such wise to draw over to itself both great and small, that all the riches and honours of the world cannot hold them back, nor keep them from aiming at this object, namely, to be enrolled among the people of God. It is a great thing to be a king, especially of such a country; yet I have no doubt but that you esteem it incomparably better to be a Christian. It is therefore an inestimable privilege that God has made you, sire, a Christian king, to the end that you may act as his vicegerent in maintaining the kingdom of Jesus Christ in England. Your very humble and obedient servant Iehan Calvin."
Original letters relative to the English reformation, written during the reigns of King Henry VIII, King Edward VI, and Queen Mary: chiefly from the archives of Zurich, Hastings Robinson, Parker Society (Great Britain), (1847), Cambridge, The University Press, vol. 2, pp. 714-715.
This volume forms the third series of the Zurich letters, and includes letters from 1531 to 1558.
Licencim
Public domainPublic domainfalsefalse |
This work is in the public domain in its country of origin and other countries and areas where the copyright term is the author's life plus 100 years or fewer. This work is in the public domain in the United States because it was published (or registered with the U.S. Copyright Office) before January 1, 1929. | |
Kjo skedë është identifikuar si e lirë e kufizimeve të panjohura në ligjin e të drejtave të autorit, duke përfshirë të gjitha të drejtat e lidhura dhe fqinje. |
https://creativecommons.org/publicdomain/mark/1.0/PDMCreative Commons Public Domain Mark 1.0falsefalse
Items portrayed in this file
përshkruan
1855
Historiku skedës
Shtypni mbi një datë/kohë për ta parë skedën siç ishte atëherë.
Data/Koha | Miniaturë | Përmasat | Përdoruesi | Koment | |
---|---|---|---|---|---|
e tanishme | 12 janar 2008 09:34 | 2.517 × 2.550 (621 KB) | Delta x | {{Information |Description= Facsimile of French manuscript letter written by John Calvin to king Edward VI of England, July 4, 1552. From the British Museum. Foldout is 8 3/4 x 8 7/8 in. |Source=''Letters of Jo |
Lidhje skedash
S’ka faqe që përdorin këtë kartelë.
Përdorimi global i skedës
Kjo skedë përdoret nga Wiki të tjera në vijim:
- Përdorimi në af.wikipedia.org
- Përdorimi në ba.wikipedia.org
- Përdorimi në cs.wikipedia.org
- Përdorimi në de.wikipedia.org
- Përdorimi në el.wikipedia.org
- Përdorimi në en.wikipedia.org
- Përdorimi në et.wikipedia.org
- Përdorimi në fr.wikipedia.org
- Përdorimi në gl.wikipedia.org
- Përdorimi në id.wikipedia.org
- Përdorimi në ka.wikipedia.org
- Përdorimi në ko.wikipedia.org
- Përdorimi në nl.wikipedia.org
- Përdorimi në ru.wikipedia.org
- Përdorimi në ta.wikipedia.org
- Përdorimi në vi.wikipedia.org
Metadata
Kjo skedë përmban hollësira të tjera të cilat mund të jenë shtuar nga kamera ose skaneri dixhital që është përdorur për ta krijuar.
Në qoftë se skeda është ndryshuar nga gjendja origjinale, disa hollësira mund të mos pasqyrojnë versionin e tanishëm.
Madhësia horizontale | 300 dpi |
---|---|
Madhësia vertikale | 300 dpi |
Pozicioni Y dhe C | Bashkë-Faqet |
Versioni Exif-it | 2.2 |
Hapësira e ngjyrave | sRGB |