osrednja krščanska molitev, ki jo je Jezus Kristus naučil svoje učence From Wikipedia, the free encyclopedia
Oče naš, tudi Očenaš in Gospodova molitev (latinsko Pater noster) je najpomembnejša krščanska molitev. Molitev je zapisana v Svetem pismu, natančneje dvakrat - najprej v Evangeliju po Mateju (Mt 6,9-13) ter v Evangeliju po Luku (Lk 11,2-4).
Očenaš je Jezusovo izrecno navodilo učencem, kako naj molijo, zato je ta molitev razširjena v vseh krščanskih Cerkvah. Ker je avtor molitve Jezus Kristus osebno in je to tudi edina molitev, ki jo je priporočil, jo imenujemo tudi Gospodova molitev. V molitvi verniki nazivajo Boga Očeta (Stvarnika) in ga s sedmimi prošnjami prosijo stvari, ki so jih potrebni v vsakdanjem življenju. Teologi pravijo, da je ta molitev tako globoka in vseobsegajoča, da ji ni mogoče priti do dna.
Slovensko | Standardna latinska oblika |
---|---|
Oče naš, ki si v nebesih, |
Pater noster, qui es in caelis |
V nekaterih rokopisih Matejevega evangelija je dodana še ena vrstica, za katero pa se v današnjem času predvideva, da je poznejši vrinek in da ne spada k prvotnemu besedilu Očenaša. Vseeno se to vrstico pogosto uporablja v liturgiji kot del očenaša ali pa kot posebno molitev (na primer pri maši sledi Očenašu kot dodatna molitev). Ta dodatek vedno molijo evangeličani, zlasti v Pravoslavnih cerkvah pa ga radi razširijo še s sklicevanjem na troedinost Boga:
Slovensko | Standardna latinska oblika |
---|---|
Krajša oblika dodatka | |
Saj tvoje je kraljestvo, |
Quia tuum est regnum, |
Daljša oblika dodatka | |
Saj tvoje je kraljestvo, |
Quia tuum est regnum, |
Izvorna oblika se nahaja v Svetem pismu, najdemo jo v dveh evangelijih, od drugih zgodnjekrščanskih spisov pa jo vsebuje tudi Didahe:
Evangelij po Mateju (Mt 6,5-15) | Evangelij po Luku (Lk 11,1-13) |
---|---|
Oče naš, ki si v nebesih, |
Oče! Posvečeno bodi tvoje ime. |
Didahe[1] | |
Oče naš, ki si v nebesih! |
Oče naš se je ohranil tudi v dveh slovenskih srednjeveških rokopisih. Zanimivo je, da namesto kraljestvo uporabljata besedo bogastvo. To naj bi bilo zato, ker naj bi oba imela za vir zgodnjesrednjeveške molitvene obrazce, v tistem času pa besede kraljestvo slovenščina še ni poznala. Beseda kralj izhaja namreč iz osebnega imena Karel po Karlu Velikem. V slovenščino je stopila zatem, ko je Karantanija izgubila samostojnost in bila vključena v okvire Frankovskega kraljestva.[2]
Celovški rokopis | Moderniziran zapis |
---|---|
Otſcha naſs kyr ſy w nebeſſich poſſwetſchenu body |
Oča naš kir si v nebesih posvečenu bodi |
Starogorski rokopis | |
Otzha naſch kher ſy vnebeſſich poſſchwetſcheno |
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.