Записки у изголовья (фильм)
фильм режиссёра Питера Гринуэя 1996 года / Материал из Википедии — свободной encyclopedia
Уважаемый Wikiwand AI, давайте упростим задачу, просто ответив на эти ключевые вопросы:
Перечислите основные факты и статистические данные о Интимный дневник (фильм)?
Кратко изложите эту статью для 10-летнего ребёнка
«Запи́ски у изголо́вья» (англ. The Pillow Book) — кинофильм британского режиссёра Питера Гринуэя. Другие переводы названия фильма — «Чтение на сон грядущий», «Книга-подушка», «Книга подушки», «Роман на ночь», «Постельное чтение», «Китайская каллиграфия» и наиболее распространённый «Интимный дневник»[3]. Однако единственно возможный перевод — «Записки у изголовья», поскольку именно в таком переводе нам знакомо произведение японской писательницы конца X — начала XI века Сэй-Сёнагон «Макура-но соси». Оригинальное название фильма — это английский перевод заголовка книги Сэй-Сёнагон.
Записки у изголовья | |
---|---|
англ. The Pillow Book | |
![]() | |
Жанры |
драма мелодрама эротика |
Режиссёр | Питер Гринуэй |
Продюсер | Кес Касандер |
На основе | Записки у изголовья |
Автор сценария |
Питер Гринуэй |
В главных ролях |
Вивьен Ву Кэн Огата Юэн Макгрегор |
Оператор | Саша Верни |
Композиторы | |
Художники-постановщики | Андре Путман[1] и Уилберт Ван Дорп[вд][1] |
Кинокомпании |
«Channel Four Films» «Studio Canal+» «Delux Productions» При поддержке «Eurimages» «Nederlands Filmfonds» |
Дистрибьюторы | Lionsgate Films[вд] и Vudu[вд] |
Длительность | 126 мин. |
Страны |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Языки | английский, французский, японский[2], итальянский[2], юэ[2] и путунхуа[вд][2] |
Год | 1996 |
IMDb | ID 0114134 |
Фильм рассказывает о двадцати восьми годах из жизни очарованной древнейшим искусством каллиграфии современной японской девушки Нагико, уехавшей от жестокого мужа в Гонконг, где она пережила с англичанином-переводчиком историю любви. Действие фильма перемежается вставками с зарисовками из придворной и личной жизни Сей-Сёнагон, основанных на фрагментах «Записок у изголовья».
«Записки у изголовья» — это фильм, содержащий размышления о каллиграфии и иероглифе — идеальном языке, в котором изображение и текст едины. Гринуэй создал своё произведение, объединив две тысячи лет каллиграфических знаков, сто лет киноязыка и десять лет компьютерных визуальных новаций[4].
По словам Гринуэя, Япония в фильме — «лишь плод воображения европейцев — вроде Америки у Кафки: Кафка писал о стране, где никогда не был»[4].
Фильм уникален своей эстетикой: чёрно-белое изображение чередуется с цветным, основной видеоряд дополняют вставки с параллельным действием или изображением, усиливающие смысл сцен. Фильм также уникален работой художников и костюмеров. Над каллиграфией работали Броди Нойншвандер и Юкки Яура.