Девять завтра(1968); перевод: С. Васильева, 1988 («Ночь, которая умирает») — с незначительными уточнениями I'm in Marsport Without Hilda, 1957; перевод: Е. Гаркави, 1991
Что может быть проще времени?году под названием «Рыбак» (The Fisherman). Г. Е. Тёмкин, 1982 («Что может быть проще времени?») — с незначительными уточнениями AUTHORS: SIMAK—SIMMONS
Почти как людиThey Walked Like Men) — фантастический роман Клиффорда Саймака 1962 года. С. Васильева, 1970 "Books," F&SF, February 1963, p. 35. AUTHORS: SIMAK—SIMMONS
Церкводарство Станислав Лем, «Фантастика и футурология», книга 1 (примечание XIII), 2-е изд., 1972 Контаминация слов state (государство) и church (церковь). "The
На Земле достаточно местаstories is their locale here on Earth. Though this similarity might limit some writers, Mr. Asimov thrives on it and so will the readers. — С. Е. Коттс