Мистер Литтл: Дядя Крэншоу не умолкает с тех пор [Снежок смотрит на кашу, оставшуюся от Марты] Снежок: Мда... Ну и бурда... Во что меня превратили, просто
крошечная морось, мокрый, ниспадающий туман в безветрие. Реже — самый мелкий снежок, крупка, заспа, мельчайшая снежная мо́рось. Не реже, чем существительное
звёзд в высоте, что, наверно, там в небе ― смотрины. Новый выглянул серп. Завтра ― первый перистый снежок. — Константин Бальмонт, «Северный венец», 1925