Remove ads
Из Викицитатника, свободного сборника цитат
«Синее с золотом» — сборник юмористических рассказов Аркадия Аверченко 1917 года.
— О, боже, — сказала мать, — опять соседи прибегут и начнут кричать, что мы убиваем мальчика! | |
— «Берегов — воспитатель Киси» |
— Володя, — спросила Бронзова. — Ты меня любишь? | |
— «Бритва в киселе» |
— Помнишь, при первом знакомстве я назвала тебя киселём, а ты меня бритвой. <…> я хотела, чтобы всё было по-моему, <…> я знала, что ты безвольный кисель, и поэтому моё было право — руководить тобой <…>. Но что же получилось? Бритва входила в кисель, легко разрезывала его, как и всякий кисель, и кисель снова сливался за её спиной в одну тягучую, аморфную массу. Бритва может резать <…> всё твёрдое, всё определённое — но киселя разрезать бритва не может! — автор уподоблял себя герою этого рассказа[1] | |
— там же |
Гость <…> начинал говорить, стараясь засыпать всякой дрянью широкий овраг, отделяющий его от ужина: <…> | |
— «В ожидании ужина» |
— Слушай, дядя… А бывают ёлки выше потолка? | |
— «Инквизиция» |
Будьте уверены, что краснорукий молодой человек Америки никогда не откроет, именно потому, что он — не сам по себе, а родственник Каламеевых. Он ни летательной машины не изобретёт, ни разговором ярким, остроумным не блеснет, ни, вообще, даже скандала громкого, ошеломляющего не закатит. | |
— «„Краснолапые“» |
Кошкомоев — фамилия | |
— «О русских капиталистах» |
… Зоя, имя лёгкое, не имеющее веса, золотистое, всё насквозь пронизанное жёлтыми лучами солнца, вызывающее мысль о светлых, коротко подстриженных кудрях и тонкой атласной коже <…>. | |
— «Обыкновенная женщина» |
Если бы вам когда-нибудь предложили на выбор: с кем вы желаете иметь дело — с дураком или мошенником? — смело выбирайте мошенника. | |
— «Пылесос» |
— Что я с ними буду делать, ты подумай! — плакался как-то, сидя у меня, один из моих друзей, получивший недавно наследство. — На что они мне, эти проклятые пятьсот десятин?! Место сырое, топкое, лесу нет, только песок и камень, вода за двадцать вёрст, дорог нет. Ближайший город — за двести вёрст. <…> | |
— там же |
Луч солнца с раннего утра носился по всему городу: скользил по зеркальным окнам широких магазинов, по лакированным верхам сверкающих автомобилей, запутывался между цветов на модной дамской шляпке — и наконец всё это надоело ему, солнечному лучу… Усталый, пополз он в тихую дремлющую улицу, наткнулся на маленькое подслеповатое окно одноэтажного домика, просочился сквозь коленкоровую белую занавеску и, зацепив одним краем огненный цветок фикуса, мирно задремал на плече маленькой бедной старушки. — парафраз распространённых образов | |
— «Соседки» |
… востренькие глазки так и зашмыгали — будто не один, а тысяча взглядов, как горох, сразу рассыпались по всей комнате. | |
— там же |
Всякая женщина, мило постукивающая своими тоненькими каблучками по тротуарным плитам, очень напоминает мне ручную гранату в спокойном состоянии, <…> вы думаете: «Какая милая! Как бы хорошо свить с ней вдвоём гнёздышко». | |
— «Хвост женщины» |
Выпуклов — фамилия | |
— «Цветы под градом» |
Это была неблагодарная задача: Катерина тлела и дымила, как сырое полено, а Маруся дула на это полено во всю силу своих слабых лёгких, стараясь раздуть священный огонь удивления и восторга. <…> | |
— «Чёрная кость» |
… за сундуком сидит Ганька. На коленях у него раскрыта коробка от гильз, а в ней такие богатства, перед которыми и у пушкинского скупого рыцаря забила бы слюна: колпачок от аптечной бутылки, колесико шпоры, дохлый, совсем иссохший майский жук и довольно-таки заржавленное стальное перо. <…> | |
— там же |
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.