Loading AI tools
Из Википедии, свободной энциклопедии
Светла́на Па́вловна Шенбру́нн (25 марта 1939 или 1939[1], Москва — 5 ноября 2022) — русская писательница и переводчица. Член Союза русскоязычных писателей Израиля и международного ПЕН-клуба. Лауреат премии Союза израильских писателей за 2000 год[2].
Родилась в Москве, в семье журналиста, военного корреспондента, писателя Павла Ивановича Шенбрунна (псевдоним Павел Шебунин, 1905—1971)[3]. В 1962—1964 годах училась на Высших сценарных курсах, затем работала сценаристом на московском телевидении[4][5].
С 1975 года жила в Израиле. Работала редактором в издательстве «Библиотека Алия», в журналах «Арик» и «Сабра». Печаталась в журналах «Время и мы», «Грани», «Континент», «22» и других[4].
Переводила с иврита на русский язык еврейские народные сказки[5], произведения израильских писателей XX века, в том числе классиков ивритской литературы — пьесы Й. Бар-Йосефа, романы, повести и рассказы А. Оза, А. Амира, И. Орена, Д. Гроссмана, Ш. Агнона, А. Аппельфельда, И. Кацир и других[4][6].
C 1999 года — член редколлегии «Иерусалимского журнала»[2].
Член Союза русскоязычных писателей Израиля и международного ПЕН-клуба. Лауреат премии Союза израильских писателей за 2000 год[4].
Жила в поселении Гиват-Зеэв[2].
Первый сборник рассказов Светланы Шенбрунн вышел в 1990 году в иерусалимском издательстве «Экспресс», спустя год издан на родине автора издательством «Художественная литература», затем переведён на французский язык и выпущен швейцарским издательством «Noir sur Blanc[фр.]». Сборник, составленный из ранних рассказов 1960—1970-х годов, вызвал у критики ассоциации с творчеством Инги Петкевич или Людмилы Петрушевской: «та же невыдуманность на грани фантастики, спокойный надрыв, здоровое отношение к больным темам»:
«…суть её рассказов, когда они складываются в единый мозаичный орнамент, это попытки индивидуальности определить своё подлинное место, свой маршрут, себя, наконец, в броуновском движении других характеров и страстей».
За ним последовал сборник рассказов «Искусство слепого кино», изданный в Иерусалиме в 1997 году[2].
Автобиографический роман «Розы и хризантемы», вышедший в 2000 году в московском издательстве «Текст», выдвигался на соискание Букеровской премии и вошёл в шорт-лист премии 2000 года[8]. По определению критики, в нём «прочерчен уникальный сюжет: как с самых ранних, полумладенческих лет личность, ведя свою войну с миром близких и дальних, отвоёвывает себе в нём пространство… и свою независимость»[3]:
«…отсутствие авторских „корректирующих“ оценок — отличительная и, если хотите, обаятельная черта романа Светланы Шенбрунн. <...> Такая особенность обусловлена не только оригинальным „субъектом“ повествования, не только тем, что от лица ребёнка, нигде не сбиваясь и не сюсюкая, написан текст для взрослых, в котором привычные „взрослые“ комментарии звучали бы неуместно. На это же работает драматургически выверенное взаиморасположение трёх главных персонажей, увиденных глазами яркой, неординарной и по-своему даже властной личности, пусть ещё и находящейся в становлении»[3].
Отмечая самобытность Шенбрунн в «Розах и хризантемах», другой критик выделяет в манере писателя «страстность и хладнокровие, трепет и беспощадность», а также «полную независимость от сложившихся штампов социального анализа»:
«Независимость — её естественное состояние, которое даже не удосуживается отстаивать себя. Она пишет, как видит, а видит, как есть. <...> Читатель становится не только свидетелем и соучастником жизни героев, но и соавтором повествователя — вместе с ним осмысляя происходящее и меняя оттенки и оценки»[5].
Следующий роман «Пилюли счастья» публиковался в 2006 году в «Новом мире», в 2010-м вышел отдельным изданием. Повествование, по определению критики, «представляет собой развернутый монолог», «переплетение в романе планов и сюжетных линий, прошлого и настоящего напоминает „Вчерашнюю вечность“ Бориса Хазанова. Ближе к финалу временное напластование давно прошедшего на настоящее плавно сменяется смешением, диффузией. <…> Конец романа — сползание в безумие, искусно, почти математически и притом до ужаса убедительно выстроенное…»[9]
Проза Светланы Шенбрунн печатается в журналах «Дружба народов», «Новый мир», «Студия», «Иерусалимский журнал»[2].
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.