Loading AI tools
Из Википедии, свободной энциклопедии
«Хрусталь» (англ. Crystal Swan) — драматический комедийный фильм режиссёра Дарьи Жук совместного производства Беларуси, Германии, США и России 2018 года. Фильм по сценарию Хельги Ландауэр при участии Дарьи Жук рассказывает о минской девушке Веле, которая приезжает в посёлок к незнакомым людям, чтобы с их помощью добиться получения визы в США. Главные роли играют Алина Насибуллина, Иван Мулин, Юрий Борисов, Светлана Аникей и Илья Капанец.
Хрусталь | |
---|---|
Crystal Swan | |
Жанр | комедийная драма |
Режиссёр | Дарья Жук |
Продюсеры |
Биргит Гоернбок Ольга Гойстер Дебби Вандермулен Валерий Дмитроченко |
Автор сценария |
Хельга Ландауэр |
В главных ролях |
Алина Насибуллина Иван Мулин |
Оператор | Каролина Коста |
Длительность | 95 мин |
Страны | |
Языки | русский, английский |
Год | 2018 |
IMDb | ID 6835498 |
Премьера «Хрусталя» состоялась 1 июля 2018 года на Международном кинофестивале в Карловых Варах. В течение 2018 года картина участвовала ещё в нескольких европейских и североамериканских фестивалях, в том числе выиграла гран-при Одесского международного кинофестиваля и приз молодёжного жюри фестиваля в Корке. В прокат «Хрусталь» вышел 30 августа 2018 года в Беларуси и 13 декабря 2018 года в России.
В октябре 2018 года белорусский оскаровский комитет принял решение о выдвижении «Хрусталя» на американскую кинопремию «Оскар» в номинации «Лучший фильм на иностранном языке»[1]. В предыдущий раз Беларусь представляла фильм на «Оскар» 22 года назад. «Хрусталь» не попал в длинный список претендентов на премию.
Сюжет «Хрусталя» разворачивается в середине 90-х, так как это время, которое я хорошо знаю из личного опыта. Мой протагонист Веля – диджей, мечтающая поехать в Чикаго, чтобы посетить колыбельную хауса. Мы встречаем ее в одной из этих очередей в посольство. Она молода и полна иллюзий, она всё еще чувствует себя центром своего мира. Она — архетип американца, застрявшего в постсоветском беспорядке. Свобода, которую она ищет, недоступна, и в той реальности, в которой она живет, индивидуализм не всегда побеждает. Каждый шаг ее приключения постоянно бросает вызов ее убеждениям и подходу к жизни[2].режиссер Дарья Жук
1996 год, Минск, постсоветская Беларусь. Молодая девушка-диджей Эвелина (Веля), имеющая диплом юриста, мечтает улететь в Чикаго, где зародился её любимый музыкальный стиль — хаус. В очереди в посольство США девушка узнаёт, что может не получить визу из-за отсутствия справки с места работы. Тогда она решает купить «липовую» справку о трудоустройстве менеджером на заводе, изготавливающим изделия из хрусталя. В справке девушка указывает неверный номер. Опасаясь, что работники посольства позвонят по указанному номеру для уточнения подлинности информации, данной в анкете, Веля отправляется в заводской поселок Хрустальный[a], чтобы отыскать хозяев телефонного номера и уговорить их подтвердить данные её анкеты.
Героиня находит адрес людей, которым принадлежит указанный ею номер телефона. Придя по адресу, она обнаруживает, что у хозяев квартиры намечается свадебное торжество — сын Степан, недавно вернувшийся из армии, собирается жениться. Мама Степана с подозрением относится к Велиной просьбе подождать у телефона звонка из посольства и выгоняет её из квартиры. Но девушке удается добиться её расположения, и Веля остаётся в квартире ждать звонка. Вскоре выясняется, что телефон не работает, хозяева не оплатили телефонную связь. Веля отдает свои последние деньги, чтобы оплатить связь. Степан устраивает Велю на ночлег в местную гостиницу. Утром она возвращается в квартиру семьи Степана, дежурит у телефона и помогает женщинам в приготовлениях к свадьбе — нарезает салаты и раскладывает в хрустальные вазочки. Вечером Степан провожает Велю в гостиницу. Девушка ложится на кровать, Степан спрашивает: «Разденешься, может, раз легла?». В комнату входит невеста Степана — Вика. Степан её уводит, после чего Вика устраивает будущему мужу сцену ревности.
На озере отец и брат Степана «глушат» рыбу. В этот момент приезжает милиция и увозит их в отделение. Вспомнив, что у Вели юридическое образование, мать Степана просит её помочь освободить её мужа и сына. Веля уговаривает капитана милиции отпустить задержанных. На улице уже рассветает, Веля стучится к сторожу гостиницы, но тот спит и не слышит стука. Степан предлагает девушке переночевать у них. Веля ложится спать в комнате Степана, парень начинает к ней приставать и далее насилует девушку.
В тот же день семья справляет свадьбу во дворе дома. Веля сидит у телефона и наблюдает за происходящим из окна. Младший брат Степана — Костя — подходит к ней и говорит, что слышал всё, что происходило утром. Веля объясняет ему, что это было против её желания. Костя напивается, его тошнит и Веля отводит его в туалет. К ним приходит его мать и говорит Веле, что ей звонят. Она бежит к телефону и видит, что Вика говорит в трубку: «Да, есть у нас такая шлюшка, она тут такое делает, вам в Америке очень понравится». Веля пытается к ней подойти, но спотыкается о чью-то подножку. К ней подходит Степан и пытается всучить ей деньги со словами, что любой труд должен быть оплачен. Костя заступается за главную героиню, братья дерутся, начинается общая потасовка. Женщины разнимают дерущихся, все выпивают, молодожены целуются.
Веля и Костя на автобусе уезжают из Хрустального, по приезде в Минск девушка обращает внимание на протестную манифестацию, приуроченную к 10-летию аварии на ЧАЭС.
Режиссёр фильма Дарья Жук родилась в Минске и в 16 лет уехала в США, где закончила два университета: Гарвардский и Колумбийский[14]. В студенческие времена она подрабатывала диджеем: по её словам, танцевальная музыка была для неё «олицетворением свободы». Эмиграция из стран бывшего СССР в США и связанная с ней свобода затрагиваются и в предыдущей работе Жук, короткометражном фильме «Настоящая американка»[13], и в «Хрустале» — дебютной полнометражной картине режиссёра. По её словам, «Настоящая американка» носит более автобиографичный характер[15][16].
В основе сценария лежит реальная история, которую режиссёру рассказала подруга. Жук хотела экранизировать историю, ещё когда начинала учиться в киношколе в США, а позже поделилась ею со сценаристкой Хельгой Ландауэр, выпускницей ВГИК, тоже эмигрировавшей в США[6].
Она приехала ко мне в гости, когда я жила еще в Калифорнии, и рассказала мне такую ситуацию, которая произошла с ее подругой. О том, что она дала какую-то липовую справку в американское посольство, в которой был номер телефона, и, когда выяснилось, что по этому номеру телефона будут звонить, то ей пришлось какое-то время провести в чужой квартире, ожидая этого звонка[17].сценарист Хельга Ландауэр
Сценарий «Хрусталя» режиссёр отправила на киностудию «Беларусьфильм», где он пролежал полтора года. В ожидании ответа Жук занялась поиском бюджета самостоятельно, на что у неё ушло почти 4 года[18]. Съёмки начались, когда удалось собрать 50-60 % от нужной суммы[16]. «Хрусталь» финансировался компаниями и фондами из четырёх стран: Беларуси, США, Германии и России. Например, от Германии выделила средства земля Гессен, а от США — совет по искусству штата Нью-Йорк[7] и компания «Vice Films», созданная журналом Vice[6]. На последних этапах производства «Беларусьфильм» предоставил реквизит и оборудование в обмен на процент от прибыли[16].
При создании картины Жук вдохновлялась первым фильмом Сьюзен Зейделман «Осколки» о девушке, которая отправляется из Нью-Джерси в Нью-Йорк, чтобы прославиться в субкультуре панк-рока, а также «Идой» Павла Павликовского, ранними фильмами Джима Джармуша и Киры Муратовой. В творчестве последней используется соотношение сторон экрана 1,33:1 (4:3) — стандарт кинематографа того времени, который намеренно повторён в «Хрустале»[11].
Съемки картины проходили в Республике Беларусь. Мартовские съёмки в Минске проходили в дни массовых акций протеста[19]. Сцены из поселка Хрустальный снимались в Борисове, где и находится хрустальный завод, а в кадрах из заводских цехов снялись реальные работницы этого завода[6]. Для сцен дискотек использовались помещения мемориального музея-мастерской З. И. Азгура с памятниками и бюстами советского времени[20]. Одежду и реквизит для съёмок искали в секонд-хендах[17], у друзей съемочной команды[21].
Западная критика оценила дебютную картину белорусского режиссёра весьма благосклонно. Положительные рецензии о «Хрустале» написали Variety, Hollywood Reporter, Screen International, indieWire, The Playlist, The Skinny и др.
Российская пресса также в целом хорошо отзывалась о фильме. Антон Долин в рецензии для Медузы написал: «В „Хрустале“, однако, есть моментально опознаваемое качество цельного, энергичного и художественно оправданного высказывания, которое невозможно игнорировать. Им дышит не только сама картина, но даже её трейлер»[22]. В рецензии для «Афиши» кинокритик Станислав Зельвенский отметил: «Эта принципиально маленькая история, втиснутая в кадр 4:3, затеяна вокруг прозрачной и хрупкой метафоры, но за ней видна железная воля, с которой можно далеко уйти хоть в чикагском хаусе, хоть в кино»[23]. А Константин Шавловский в «Коммерсантъ Weekend» назвал «Хрусталь» лучшим русскоязычным дебютом года[24]. Однако Андрей Писков написал в «Time Out»: «К сожалению, успешное попадание в дух времени, обеспечившее ленте повсеместные восторги, в пространстве самого фильма оборачивается дешёвым, порой непростительным популизмом, напрочь перекрывающим прочие стилевые удачи картины»[25].
Белорусская писательница, музыкальный критик Татьяна Замировская отметила, что в фильме «Хрусталь» режиссёр деликатно, точно и отстранённо говорит о «травме взросления нашего поколения» — «отстранённость, пожалуй, главная эмоция „Хрусталя“». По мнению рецензентки, «все персонажи беззлобные и потерянные, и немного ненатуральные, и все врут, и всех жалко». Татьяна Замировская заметила в фильме параллели с «Леди Бёрд» Греты Гервиг (2017), а также «тихие референсы к Муратовой, Джармушу или раннему Кустурице», и сделала вывод о том, что Дарья Жук «смогла снять хороший, точный и честный белорусский фильм»[26]. В то же время политолог Вольф Рубинчик, рассуждая о динамичности фильма «Хрусталь» и правдоподобности ряда деталей, написал о нестыковках в показе некоторых белорусских реалий 1990-х годов (в чём с ним соглашается историк Юрий Глушаков[27]), а также об идеологической ангажированности кинопроизведения. Споря с Татьяной Замировской, акцентирующей «западное, глобальное образование» Дарьи Жук, которая «не росла на русском кино», Вольф Рубинчик утверждает, что «отсылки к „перестроечному“ и постсоветскому российскому кино то и дело светятся сквозь „Хрусталь“», и характеризует фильм как «злую сказку»[28].
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.