Loading AI tools
датский писатель и поэт (1805–1875) Из Википедии, свободной энциклопедии
Ханс Кри́стиан А́ндерсен (в русском языке также распространено написание Ганс Христиа́н А́ндерсен, дат. Hans Christian Andersen, датский: [hans kʁæsdjan ˈɑnɐsn̩] о файле; 2 апреля 1805 года, Оденсе, Датско-норвежская уния — 4 августа 1875 года, Копенгаген, Дания) — датский писатель, автор всемирно известных сказок для детей и взрослых: «Гадкий утёнок», «Новое платье короля», «Дюймовочка», «Стойкий оловянный солдатик», «Принцесса на горошине», «Оле Лукойе», «Снежная королева», «Русалочка» и многих других.
Ханс Кристиан Андерсен | |
---|---|
дат. Hans Christian Andersen | |
| |
Имя при рождении | дат. Hans Christian Andersen |
Дата рождения | 2 апреля 1805 |
Место рождения | Оденсе, Дания |
Дата смерти | 4 августа 1875 (70 лет) |
Место смерти | Копенгаген, Дания |
Гражданство (подданство) |
Датско-норвежская уния (до 1814) Дания |
Образование | |
Род деятельности | детский писатель, поэт |
Годы творчества | 1827 — 1875[1] |
Жанр | Сказка, роман |
Язык произведений | датский |
Награды | |
Автограф | |
Произведения в Викитеке | |
Медиафайлы на Викискладе | |
Цитаты в Викицитатнике |
Андерсен написал 3342 произведения[2], его работы переведены примерно на 125 языков[3] и представляют собой незыблемые уроки добродетели и жизненной стойкости[4].
Ханс Кристиан Андерсен родился 2 апреля 1805 года в Оденсе на острове Фюн, в семье Ханса Андерсена и Анны Марии Андерсдаттер. У него была сводная сестра по имени Карен[5]. Отец Андерсена, бывший сапожником, считал себя принадлежащим к знати (бабушка Андерсена по отцовской линии рассказывала его отцу, что их семья принадлежала к более высокому социальному классу, но расследование опровергло эти истории)[6][7]. Хотя это и было оспорено, предполагается, что Андерсен был незаконнорожденным сыном короля Кристиана VIII. Датский историк Йенс Йоргенсен поддержал эту идею в своей книге «Х.К. Андерсен, настоящий миф»[8]. Мать Андерсена работала прачкой. Отец Андерсена, получивший начальное школьное образование, познакомил сына с литературой, читая ему сказки «Тысяча и одна ночь»[9].
Андерсен был крещён 15 апреля 1805 года в церкви Святого Ганса в Оденсе. Согласно свидетельству о рождении, которое было составлено только в ноябре 1823 года, на церемонии крещения присутствовали шестеро крестных родителей: мадам Силле Мари Брейнеберг, дева Фридериче Поммер, сапожник Педер Вальтерсдорф, подмастерье-плотник Андерс Йоргенсен, больничный привратник Николас Гомар и королевский шляпник Йенс Хенриксен Дорх.
Он рос очень нервным ребёнком, эмоциональным и восприимчивым. В то время физические наказания детей в школах были обычным делом, поэтому мальчик боялся ходить в обычную школу, и мама отдала его в еврейскую школу, где физические наказания не практиковались[10].
После смерти мужа в 1816 году Анна Мария снова вышла замуж в 1818 году. Андерсена отправили в местную школу для детей из бедных семей, где он получил базовое образование и должен был сам обеспечивать себя, работая подмастерьем у ткача, а затем у портного. В 14 лет Андерсен переехал в Копенгаген, чтобы найти работу актера. Обладая хорошим сопрано, он был принят в Королевский театр Дании, но вскоре его голос изменился. Коллега по театру сказал Андерсену, что считает его поэтом, и, восприняв это всерьез, Андерсен сосредоточился на писательстве.
Йонас Коллин, директор Датского королевского театра, питал большую привязанность к Андерсену и отправил его в среднюю школу в Слагельсе, убедив короля Фредерика VI частично оплатить обучение Андерсена[11]. К тому времени Андерсен опубликовал свой первый рассказ «Призрак на могиле Палнатока» (1822). Хотя Андерсен и не был выдающимся учеником, он также посещал школу в Эльсиноре. Ученики в школе были на 6 лет младше Андерсена. Он впоследствии вспоминал о годах учёбы в школе как о самой мрачной поре своей жизни, из-за того, что он подвергался строгой критике ректора учебного заведения и болезненно переживал по этому поводу до конца своих дней — он видел ректора в кошмарных снах. В 1827 году Андерсен завершил учёбу в школе[12]. Позже Андерсен сказал, что преподаватели отговаривали его от писательской деятельности, что привело к депрессии[13].
В 1828 году Андерсен поступил в Копенгагенский университет и окончил курс со званием кандидата философии. Начиная с 1829 года Андерсен перестал получать какие бы то ни было пособия и жил исключительно литературой.
В октябре 2012 года в датском архиве была обнаружена очень ранняя сказка Андерсена «Сальная свеча» (по-датски: Tællelyset). Эта история, написанная в 1820-х годах, рассказывает о свече, которую никто не ценит. Она была написана, когда Андерсен еще учился в школе, и посвящена одному из его благодетелей. Рассказ принадлежал этой семье, пока не был найден среди других семейных бумаг в местном архиве[14].
В 1829 году Андерсен добился значительного успеха благодаря рассказу «Пешее путешествие от Хольменского канала к восточному мысу Амагер». Его главный герой встречается с самыми разными персонажами ― от Святого Петра до говорящего кота. Вслед за этим успехом Андерсен написал театральную пьесу «Любовь на колокольне церкви Святого Николая» и небольшой сборник стихов. Сразу после выхода этих стихотворений он не добился значительных успехов в написании и публикации, но в 1833 году получил от короля небольшую стипендию на поездку. Это позволило Андерсену отправиться в первое из многочисленных путешествий по Европе. В Юре, недалеко от Ле-Локля, в Швейцарии, Андерсен написал сказку «Агнете и морской человек». В том же году он провел вечер в итальянской приморской деревушке Сестри-Леванте, которая вдохновила его на написание «Бухты басен»[15]. Андерсен прибыл в Рим в октябре 1834 года. Его путешествия по Италии нашли отражение в его первом романе ― беллетризованной автобиографии под названием «Импровизатор», опубликованном в 1835 году и сразу же получившем признание[16][17].
«Сказки, рассказанные для детей» ― первый сборник из девяти сказок Андерсена. Сказки были опубликованы в серии из трех частей издательством C. A. Reitzel в Копенгагене в период с мая 1835 по апрель 1837 года. Это была первая работа Андерсена в жанре волшебной сказки.
Первой частью был том из шестидесяти одной страницы без переплета, опубликованный 8 мая 1835 года, содержащий «Огниво», «Маленького Клауса и большого Клауса», «Принцессу на горошине» и «Цветы маленькой Иды». Первые три сказки были основаны на народных сказках, которые Андерсен слышал в детстве. Четвертая была написана Андерсеном для Иды Тиле, дочери фольклориста Юстаса Матиаса Тиле, первого покровителя Андерсена. Райтцель заплатил Андерсену тридцать ригсдалеров за рукопись, а буклет был оценен в 24 шиллинга[18][19].
Вторая часть была опубликована 16 декабря 1835 года и включала в себя «Непослушного мальчика», «Попутчика» и «Дюймовочку». Последняя была написана по мотивам «Мальчик-с-пальчик» и других историй о миниатюрных людях. «Непослушный мальчик» был основан на стихотворении об Эросе из «Анакреонтеи», а «Попутчик» ― это история о привидениях, с которой Андерсен экспериментировал в 1830 году.
Третья часть содержала «Русалочку» и «Новое платье короля» и была опубликована 7 апреля 1837 года. На первую из них повлияли «Ундина» Фридриха де ла Мотт Фуке (1811) и легенды о русалках. Эта сказка принесла Андерсену мировую известность[20]. Единственной другой повестью в третьем буклете была "Новая одежда императора", основанная на средневековой испанской истории арабского и еврейского происхождения. Накануне выхода в свет третьей части Андерсен переделал концовку (в которой император просто шествует в процессии) в ставший знаменитым финал, где ребенок кричит: На императоре совсем нет одежды[21]!
Датские рецензии на первые две брошюры впервые появились в 1836 году и не были полны энтузиазма[22]. Критикам не понравился непринужденный стиль и очевидная безнравственность, поскольку детская литература предназначалась скорее для обучения, чем для развлечения. Критики отговорили Андерсена от использования этого стиля. Андерсен считал, что он работает против предвзятого мнения критиков о волшебных сказках, и временно вернулся к написанию романов, прождав целый год, прежде чем опубликовать свою третью часть.
Девять сказок из трех сборников были изданы в одном томе и проданы за семьдесят два шиллинга. В этом томе были опубликованы титульный лист, оглавление и предисловие Андерсена.
В 1868 году Гораций Скаддер, американский редактор молодежного журнала «Риверсайд», предложил Андерсену 500 долларов за 12 новых рассказов. Шестнадцать рассказов Андерсена были опубликованы в журнале, и 10 из них появились там до того, как были напечатаны в Дании[23].
Для немецкого издания сборника своих произведений Андерсен написал автобиографию под названием «Сказка моей жизни». Со временем эта автобиография дописывалась, в нее добавлялись события, происшедшие с Андерсеном в последние годы. Последнее дополнение датируется 1855 годом. После смерти Андерсена, в 1877 году Йонасом Коллином, сыном друга Андерсена Эдварда Коллина и внуком «отца и благодетеля» Андерсена Йонаса Коллина, было написано прибавление к «Сказке моей жизни», описывающее последние годы жизни писателя[24].
Андерсен никогда не был женат и не имел детей[25]. Страдал неврастенией[26].
В ранние годы жизни Андерсена в его личном дневнике были записи о его отказе вступать в сексуальные отношения[27][28]. Андерсен испытывал гомосексуальное влечение[29]. Он писал Эдварду Коллину[30]:
Я томлюсь по тебе, как по хорошенькой калабрийской девушке... мои чувства к тебе ― чувства женщины. Женственность моей натуры и наша дружба должны оставаться тайной[31].
Коллин писал в своих мемуарах:
Я обнаружил, что не могу ответить на эту любовь, и это причинило автору много страданий.
Увлечение Андерсена Карлом Александром, молодым наследным герцогом Саксен-Веймар-Эйзенахским, действительно привело к их отношениям[32]:
Наследный великий герцог прошел со мной под руку через внутренний двор замка в мою комнату, нежно поцеловал меня, попросил всегда любить его, хотя он был самым обычным человеком, попросил меня остаться с ним этой зимой... Заснул с грустным и счастливым чувством, что я был гостем этого странного принца в его замке и любим им... Это похоже на сказку.
Мнения о физической самореализации Андерсена в сексуальной сфере разделились. Биограф Джеки Вуллшлагер утверждает, что он, возможно, был любовником датского танцора Харальда Шарффа[33], и «Снеговик» Андерсена был вдохновлен их отношениями. Шарфф впервые встретил Андерсена, когда тому было за 50. Андерсен был без ума от него, и Вуллшлагер считает, что его дневники подразумевают, что их отношения были сексуальными[34][35]. Шарфф несколько раз ужинал наедине с Андерсеном и подарил Андерсену серебряную зубную щетку на его 57-й день рождения. Вуллшлагер утверждает, что зимой 1861—1862 годов у двух мужчин завязался роман, который принёс Андерсену радость, своего рода сексуальное удовлетворение и временный конец одиночеству[36]. Он не был сдержан в своем поведении с Шарффом и открыто демонстрировал свои чувства. Очевидцы сочли эти отношения неподобающими и нелепыми[37]. В своем дневнике в марте 1862 года Андерсен назвал это время в своей жизни эротическим[38][39]. 13 ноября 1863 года Андерсен написал: Шарфф не навещал меня восемь дней, с ним все кончено[40]. Он воспринял это спокойно, и впоследствии они пересекались в разных социальных кругах, хотя Андерсен много раз безуспешно пытался возобновить их отношения[41].
Согласно Вуллшлагер, дневники Андерсена не оставляют сомнений в том, что его привлекали оба пола. Временами он жаждал физических отношений с женщиной, а иногда вступал в физическую связь с мужчинами. Например, Вуллшлагер цитирует дневники Андерсена: «Шарфф подскочил ко мне, бросился мне на шею и поцеловал! Нервничал весь вечер». Пять дней спустя его навестил Шарфф, который был «очень дружелюбным и милым». В последующие недели состоялся ужин у Шарффа, который был «пылким и любящим».
Утверждение о том, что Андерсен вступал в физическую связь с мужчинами, было оспорено Кларой Бом и Аней Ааренструп из Центра Х.К. Андерсена Университета Южной Дании. Они заявляют:
Правильно указывать на очень противоречивые (и к тому же очень травмирующие) элементы в эмоциональной жизни Андерсена, касающиеся сексуальной сферы, но совершенно неверно называть его гомосексуалом и утверждать, что у него были физические отношения с мужчинами. Это не так. Действительно, это полностью противоречило бы его моральным и религиозным представлениям, аспектам, которые находятся совершенно вне поля зрения Вуллшлагер и ей подобных[42].
Вуллшлагер, по сути, утверждала, что из-за моральных и религиозных представлений своего времени Андерсен не мог открыто говорить о своих гомосексуальных связях.
Андерсен также влюблялся в недосягаемых женщин, и многие находят упоминания о них в его рассказах[43]. В какой-то момент Андерсен записал в своем дневнике: «Всемогущий Боже, я принадлежу только тебе. Ты управляешь моей судьбой, я должен предаться тебе! Дай мне средства к существованию! Дай мне невесту! Моя кровь жаждет любви, как и мое сердце[44]!». Девушка по имени Риборг Фойгт была безответной любовью юности Андерсена. Маленький мешочек с длинным письмом от Фойгт был найден на груди Андерсена, когда он умер, спустя несколько десятилетий после того, как Андерсен впервые влюбился в нее. Среди других разочарований в любви были Софи Эрстед, дочь физика Ханса Кристиана Эрстеда, и Луиза Коллин, младшая дочь его благодетеля Йонаса Коллина.
Одна из сказок Андерсена, «Соловей», была написана как выражение его страсти к оперной певице, Енни Линд и послужила источником вдохновения для ее прозвища Шведский соловей[45]. Писатель был застенчив в общении с женщинами, и ему было крайне трудно сделать Линд предложение. Когда Линд садилась в поезд, чтобы отправиться на оперный концерт, Андерсен передал ей письмо с предложением руки и сердца. Ее чувства к нему изменились. Она видела в Андерсене брата и написала ему в 1844 году: «Прощай... Боже, благослови и защити моего брата — таково искреннее пожелание его любящей сестры Енни»[46]. Предполагается, что Андерсен выразил свое разочарование, изобразив Линд антигероиней одноименной сказки «Снежная королева»[47].
В начале 1872 года, в возрасте 67 лет, Андерсен упал со своей кровати и сильно ушибся. Он так до конца и не оправился от полученных травм. Вскоре после этого у него появились признаки рака печени[48].
Андерсен умер 4 августа 1875 года в возрасте 70 лет в загородном доме под названием Ролигхед недалеко от Копенгагена, где жили его близкие друзья, банкир Мориц Г. Мельхиор и его жена. Незадолго до своей смерти Андерсен проконсультировался с композитором по поводу музыки для своих похорон, сказав: «Большинство людей, которые будут идти после меня, будут детьми, поэтому заставляйте ритм двигаться в такт маленькими шагами»[49].
На момент своей смерти Андерсен пользовался международным уважением, и датское правительство выплачивало ему ежегодную стипендию за то, что он был национальным достоянием[50].
Сказки Андерсена входят во Всемирную библиотеку (список наиболее значимых произведений мировой литературы Норвежского книжного клуба).
Основная статья: Категория: Экранизации произведений Ханса Кристиана Андерсена
Этот раздел не завершён. |
Стихи Андерсена легли в основу многих песен и романсов. В XIX веке их активно использовал Эдвард Григ (например, в вокальном цикле «Мелодии сердца», op. 5).
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.