Тайны мадридского двора
Исторический роман Из Википедии, свободной энциклопедии
«Изабелла, или Тайны Мадридского двора» — исторический роман Георга Борна, вышедший в 1870 и пользовавшийся определённой популярностью в русскоязычных странах[1].
Благодаря этому роману в русском языке появился фразеологизм. Обычно так в шутку говорят о каких-либо тайнах[2], интригах, секретах вышестоящих лиц[3], а также по поводу сенсационного разоблачения какой-нибудь тайны[4]. Несмотря на то, что фраза имеет иностранное происхождение, она не имеет эквивалентов в английском языке[5]. Собственно тайнами тайны мадридского двора остаются ненадолго[6].
Роман повествует о скандальных похождениях испанской королевы Изабеллы II. Однако ещё раньше французский драматург Эжен Скриб написал пьесу «Сказки королевы Наваррской», которую перевели на русский с точно таким же названием. У Михаила Булгакова есть рассказ всё с тем же заглавием[7].
Примечания
Словари
Исследования
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.