Loading AI tools
Из Википедии, свободной энциклопедии
Роджер Вендоверский, или Роджер из Вендовера (англ. Roger of Wendover, лат. Rogerus Wendoverus, или Rogerus de Wendover; ум. 6 мая 1236[1][2] или 1237[3][4]) — английский хронист, монах-бенедиктинец из аббатства Св. Альбана в Сент-Олбансе (Хартфордшир), автор хроники «Цветы истории» (лат. Flores Historiarum).
Вероятно, уроженец Вендовера[англ.] в Бакингемшире[5], он в юности принял постриг в аббатстве Св. Альбана в Сент-Олбансе, вступив в орден бенедиктинцев. Возможно, являлся близким родственником Ричарда Вендовера (ум. 1252), врача римского папы Григория IX (1227—1241)[6], завещавшего после своей смерти аббатству подаренное ему понтификом распятие[1].
Получив сан священника при аббате Уильяме Трампингтоне (1214—1235), он с 1217 года[7] возглавлял приорат обители Св. Альбана в Бивере[англ.] близ Линкольна в Лестершире, но был отстранён от должности за растрату пожертвований[8]. Вернувшись около 1231 года в Сент-Олбанс, возглавил тамошний скрипторий, сменив на посту монастырского историографа некого Уолтера, который, по словам церковного историка эпохи Тюдоров Джона Питтса[англ.], являлся автором хроники Англии с 1180 года[9].
Стал очевидцем бесчинств и разорений, творившихся во владениях приората и окрестных землях войсками Иоанна Безземельного во время Первой баронской войны; его покровителем был мятежный барон Уильям д'Альбини[англ.], захваченный в плен при осаде королевской армией Рочестерского замка[10].
По возвращении в материнское аббатство, вероятно, сумел вернуть себе доверие нового настоятеля Джона Хертфордского (1235—1263), возглавив скрипторий и занявшись историческими трудами. Его учеником и продолжателем стал известный хронист Матвей Парижский (ум. 1259)[11]. Умер 6 мая 1236-го[8] или 1237 года в обители Св. Альбана где, вероятно, и был похоронен.
Является первым известным по имени летописцем из Сент-Олбанса[11]. В основу его латинской хроники, получившей название «Цветы истории»[англ.] (лат. Flores Historiarum), в значительной степени положены были исторические материалы, издавна собиравшиеся в аббатстве, в первую очередь, местные анналы, предположительно доведённые до 1189 года.
В предисловии к хронике Роджер утверждает, что выбрал из трудов своих предшественников «наиболее достойные похвалы, подобно тому, как цветы разной расцветки собираются с разных полей». Впоследствии красочное название «Flores Historiarum» утвердилось также за обширной летописной компиляцией, составленной в аббатстве Св. Альбана анонимным автором, доведённой до 1326 года и долгое время ошибочно приписывавшейся некому «Матфею Вестминстерскому»[5].
Среди источников Роджера, помимо сочинений Беды Достопочтенного (VIII в.), Иоанна Вустерского, Уильяма Мальмсберийского, Генриха Хантингдонского (первая пол. XII в.), Петра Коместора, Гийома Тирского и Роджера Ховеденского (вторая пол. XII в.)[12], следует отметить хроники его старших современников Ральфа Коггсхоллского и Оливера Схоластика[13]. Ранее ядром первой части «Flores Historiarum» ошибочно считалась хроника аббата Джона из Уоллингфорда[англ.], или Джона де Селлы, который был настоятелем Сент-Олбанса с 1195 по 1214 год[8], но позже было установлено, что последнюю составил полный тёзка этого аббата, который умер в 1258 году, значительно позже Роджера, и потому сам пользовался его сочинением в качестве источника.
Работу на хроникой Роджер начал в 1188 году, а затем продолжил до 1235 года, закончив примерно за год до своей смерти[14]. Она состоит из двух книг, первая из которых, в пяти частях, в соответствии с периодизацией Беды, начинает повествование с сотворения мира до воплощения Господня и представляет собой собрание выписок из более ранних хроник[11], вторая же более обстоятельно излагает события мировой и английской истории до 1235 года[15].
Подобно сочинениям большинства летописцев, хроника Роджера Вендоверского ценится не столько за то, что он взял из трудов своих предшественников, сколько за рассказ о современных ему событиях с 1216 по 1235 год, преимущественно в Англии и Франции, очевидцем которых он в ряде случаев являлся сам[9]. Особенный интерес представляет описание им принятия Великой хартии вольностей (1215), а также действий наёмных войск короля Иоанна Безземельного на севере страны во время разгоревшейся в конце его правления войны c мятежными баронами:
«Вся земля покрылась этими отродьями дьявола, подобными саранче, которые собирались, чтобы стереть всё с лица земли: бегая с обнажёнными мечами и ножами, они разграбили города, дома, кладбища и церкви, разоряя всё, не щадя ни женщин, ни детей…»[16]
В сравнении со своим младшим современником и возможным учеником Матвеем Парижским, Роджер Вендоверский выглядит скорее бесстрастным и добросовестным летописцем, чем серьёзным историком, способным вскрывать и анализировать причины исторических событий[13]. Он довольно обстоятелен в отношении фактов, хотя порой делает ошибки, утверждая, например, что вторая коронация Генриха III состоялась в 1220 году в Кентербери[13]. Язык его хроники прост и не столь вычурен, а в её тексте почти нет цитат из латинских классиков, зато заметен неподдельный интерес автора к религиозным вопросам и различным чудесам[13]. Вместе с тем, Роджер ставил своей целью не только запечатлеть в памяти потомков события прошлого, но и развлечь их занимательными легендами и историческими анекдотами, что характерно для церковной латинской литературы его эпохи[17].
Так, под 1196 годом в «Flores Historiarum» сообщается об откровении Святого Николая монаху из Ившемского аббатства — любопытная религиозная аллегория, рассматривающая вознесение души после смерти на небо через чистилище к райским вратам, а под 1228-м содержится рассказ посетившего Англию архиепископа Великой Армении, который у себя на родине якобы встретился с мифическим Агасфером, назвавшим себя Картафилом (лат. Cartaphilus), служившим привратником у самого Понтия Пилата, ударившим шедшего на Голгофу Христа, и обречённым им за это на вечное ожидание Второго пришествия[18].
Впервые в английской средневековой историографии Роджер изложил в своей хронике позаимствованное из неизвестного источника народное предание о леди Годиве из Ковентри, отнеся её историю к 1057 году[19][20]. Сочинение Роджера Вендоверского активно использовали в качестве источника многие позднейшие летописцы, прежде всего Матвей Парижский, черпавший из него сведения для первой части своей хроники[21].
Хроника Роджера Вендоверского дошла до нас в нескольких рукописях, наиболее полная из которых хранится в собрании Френсиса Дуса[англ.] Бодлианской библиотеки Оксфордского университета (MS Douce 207)[14] и относится ко второй половине XIII века, другая, сильно пострадавшая при пожаре 1731 года, находится в собрании Коттона Британской библиотеки (Cotton, Otho, MS B.v) и датируется XIV веком[21]. Помимо них, известны, как минимум, ещё два манускрипта XIV века, один из той же коллекции Коттона (Cotton, MS D.IV) и другой, под номером 264, из библиотеки Колледжа Корпус-Кристи Кембриджского университета[22].
Лучшее латинское издание хроники Роджера Вендоверского, содержащее её текст с 447 г. н. э. по 1235 год, выпущено было в 1841—1842 годах в пяти томах известным филологом Генри Октавиусом Коксом[5]. В 1849 году в Лондоне опубликован был 2-томный английский перевод, подготовленный историком-медиевистом Джоном Алленом Джайлсом[англ.].
Следующее латинское издание исторически наиболее ценной последней части хроники, с 1154 по 1235 год, было опубликовано в 1886—1889 годах в 3-х томах архивистом и издателем Генри Г. Хьюлеттом в академической «Rolls Series»[23]. Отрывки из хроники изданы были немецким историком Феликсом Либерманом[нем.] в 1885 году в Ганновере в XXVIII томе Monumenta Germaniae Historica (Scriptores).
Из рассказа о взятии войсками короля Иоанна Линкольна в 1217 году.
«По окончании сражения королевские солдаты обнаружили в городе повозки баронов и французов с вьючными лошадьми, доверху нагруженные разным добром, серебряной посудой, мебелью и всякой утварью; и все это попало к ним в руки без всякого сопротивления. Дочиста разграбив город, они обошли все церкви, топорами взломали сундуки, забрали находящееся в них золото и серебро, одежду всех цветов, украшения, золотые кольца, кубки и драгоценные камни. Даже кафедральный собор не смог избежать разорения, его постигла та же участь, что и остальные храмы, поскольку папский легат велел рыцарям относиться ко всему здешнему духовенству как к людям, отлученным от церкви. Этот собор лишился одиннадцати тысяч марок серебром. Когда нападающие захватили все добро, так что ни в одном доме не осталось ровным счетом ничего, то каждый вернулся к своему лорду настоящим богачом. Многие женщины этого города утонули в реке, поскольку, дабы избежать позора изнасилования, они, взяв детей, служанок и домашнее имущество, садились в слишком маленькие, слабые лодки, которые переворачивались в пути. Впоследствии в реке находили серебряные кубки и множество другого добра, к великой радости желающих поживиться.»[24]
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.