В 1960 году написал «Некролог» для оркестра, сочинённый в серийной технике[1]. Девять месяцев спустя получил первую премию в конкурсе из 1200 произведений, устроенном Всесоюзным обществом композиторов.
Начиная с 1964 года Пярт написал ряд произведений с использованием техники коллажа — Коллаж на тему B-A-C-H (1964), Pro et contra (1966), Симфония № 2 (1966), Credo (1968). В них композитор соединяет две противоречивые идеи: современные авангардные техники и цитаты из Баха. Некоторые работники Эстонской филармонии, допустившие исполнение этого произведения без одобрения Союза композиторов, были уволены[2]. В 1970-х гг. принял православное крещение (крещён под именем Арефа).
После «Credo» Пярт приостановил композиторскую работу. В поисках собственного стиля изучал старинную (преимущественно католическую) музыку — cantus planus, технику средневековой изоритмии и ренессансного фобурдона, франко-фламандскую полифонию, что нашло отражение в ряде сочинений. В 1976 году вернулся к активной творческой деятельности.
Благодаря еврейскому происхождению жены[2][3] в 1980 году Пярт с семьёй эмигрировал из СССР по израильской визе[4][5]. Жил сначала в Вене, где подписал договор с крупным нотным издательством «Universal Edition», в 1981 переехал в Берлин. С 2010 постоянно живёт в Эстонии[6].
В 2018 году в деревне Лауласмаа, где живёт композитор, открылся Центр Арво Пярта.
При том что Пярт экспериментировал в различных техниках и стилевых моделях, среди которых изоритмия («Modus»)[7], минимализм («Fratres»), серийность («Trivium»), неоклассицизм и коллаж («Коллаж на тему BACH»), сонорика («Если бы Бах разводил пчёл») и т. д., он не примкнул ни к одной из авангардных школ и в целом не поддержал радикализм, характерный для эстетики музыкального авангарда XX в.
Собственный стиль композитор определяет (начиная с 1976 г.) метафорически — как tintinnabuli (букв. «колокольчики»; подразумеваются небольшие церковные колокола с характерными «призвуками»)[8]. О музыке в этом стиле сам Пярт говорил:
Каждая фраза дышит самостоятельно. Её внутренняя боль и снятие этой боли, неразрывно связанные, и образуют дыхание <…> [В паузах нужно] научиться слушать тишину, уметь прочувствовать вибрацию каждого звука, его дление и переход в другой звук, весомость этого шага <…> Нельзя торопиться. Надо взвешивать каждый шаг от одной точки до другой на нотной бумаге. Надо, чтобы шаг был совершен только после того, как ты пропустил все возможные ноты через своё «чистилище». Тогда звук, претерпевший до конца все испытания, будет истинным.[9]
Музыку Пярта иногда относят к стилевому направлению «новой простоты» (нем.neue Einfachheit, англ.New Simplicity), а также (в англоязычной прессе) называют «духовным минимализмом» и «новой благозвучной музыкой». «Простой» в зрелой музыке Пярта считается гармония (расширенная тональность с ясно ощущаемой опорой на трезвучие, скупо украшенное мягкими «призвуками», то есть дополнительными конструктивными элементами вертикали), ритм (неоднократно повторяемые ритмоформулы, так называемые «паттерны»), силлабический распев текста, прозрачная гомофонная фактура (нередко — контурное двухголосие) и т. д.
Авторские переложения и редакции
На протяжении жизни Пярт неоднократно редактировал собственную музыку. Наиболее часто редакция Пярта представляла собой переложение своего сочинения для иного (по сравнению с первоначальным) инструмента либо состава инструментов. Так, «Сумма», написанная первоначально (1977) как хоровое сочинение на текст католического Credo, было переложена в том же году дважды — для квартета продольных флейт и для гитарного дуэта, в 1991 — для струнного квартета и струнного оркестра, а в 2009 — для квартета саксофонов. «Зеркало в зеркале», написанное в 1978 для органа, в тот же год было переписано неоднократно, для разных составов. Рекордсмен в этом отношении — инструментальная композиция «Fratres» (1977), которая претерпела около 20 обработок.
В ответ на убийство журналистки Анны Политковской Пярт объявил, что все его работы, написанные в 2006—2007 годах, будут посвящены её памяти (впрочем, по крайней мере, одно из сочинений тех лет посвящено памяти другого человека, писателя и президента ЭстонииЛеннарта Мери). Написанную в 2008 году симфонию № 4 «Лос Анджелес» Пярт посвятил Михаилу Ходорковскому.
Пярт удостоен нескольких наград и почётных званий:
Серия документальных фильмов о творчестве Арво Пярта «Arvo Part — And Then Came the Evening and the Morning» (1990), «Arvo Pärt: 24 Preludes for a Fugue» (2002), «Proovime Pärti» (2012), «Mängime Pärti» (2013) и «Arvo Pärt — Isegi kui ma kõik kaotan» (2015) была снята его шурином — режиссёром-документалистом, сценаристом и оператором Дорианом Супиным (род. 1948)[25][26][27].
Музыка Пярта использовалась в российском кино, в том числе в фильмах «Покаяние» и «Изгнание», в документальных фильмах «Русский заповедник» и «Гении и злодеи». Композиция «Spiegel im Spiegel» используется в начальной заставке с диваном четвёртого эпизода двадцать пятого сезона мультсериала «Симпсоны».
Эстонский дирижёр Тыну Кальюсте получил в 2014 году премию Грэмми за исполнение «Адамова плача» Пярта в категории «лучшее хоровое исполнение»[28].
Композитор и музыковед В. И. Мартынов, говоря о последнем, что ему нравилось в современной музыке, назвал «предпоследние вещи Пярта, которые были написаны где-то в конце 80-х годов». При этом он высказался о его Четвёртой симфонии («Лос-Анджелес. Посвящается Ходорковскому») как об очень слабом и политически мотивированном произведении:
Это вообще нонсенс какой-то. Пярт, пишущий про Ходорковского… Я не знаю, что должно было случиться, но, по-моему, ему самому должно быть стыдно. <...> это очень слабое произведение, иначе быть не может, потому что… Ну, Пярту заниматься политикой… Кто-то его заставил, наверно… Нет, ну по-хорошему: хороший человек страдает, почему бы чего-нибудь там не написать…[29]
Для голосов и оркестра
Наш сад («Meie aed»), кантата для детского хора и оркестра (1959/2003)
Латинское слово используется (Пяртом и его исследователями-музыковедами) именно в такой (неверной) орфографической форме; по правилами латыни мн.ч. от tintinnabulum — не tintinnabuli, а tintinnabula.
Букв. «плачьте». Название обыгрывает итал.lamento и бренд заказчика сочинения, лондонской картинной галереи Tate Modern (галерея названа в честь сахарного короля и филантропа Генри Тейта).