Remove ads
роман Эрнеста Хемингуэя Из Википедии, свободной энциклопедии
«Прощай, оружие!» (англ. A Farewell to Arms) — роман Эрнеста Хемингуэя, вышедший в 1929 году. Книга рассказывает о любви на фоне Первой мировой войны. На русский язык переведена Е. Д. Калашниковой.
Прощай, оружие! | |
---|---|
A Farewell to Arms | |
| |
Жанр | Роман |
Автор | Эрнест Хемингуэй |
Язык оригинала | Английский |
Дата написания | 1929 |
Дата первой публикации | 1929 |
Издательство | Charles Scribner's Sons |
Цитаты в Викицитатнике | |
Медиафайлы на Викискладе |
Роман во многом является автобиографичным — Хемингуэй служил на итальянском фронте, был ранен и лежал в госпитале в Милане, где у него был роман с медсестрой Агнес Куровски[1][2].
Изложение ведётся от первого лица, главный герой — американец Фредерик Генри, который давно живёт в Италии и говорит по-итальянски. Действие происходит в разгар Первой мировой войны на итальянском фронте. Генри служит командиром транспортного отделения санитарной части в звании лейтенанта. В Гориции он проводит время со знакомыми и в том числе встречает английскую медсестру Кэтрин Баркли, к которой у него возникает симпатия. Ранее Баркли собиралась выйти замуж, но её жениха убило на войне. Итальянская армия наступает, однако во время артобстрела на передовой Генри ранят в обе ноги, и он попадает в госпиталь.
В госпитале в Милане Генри проводит несколько месяцев, поскольку его раны оказались серьёзными, и ему делают операцию на колене. В это время он окончательно сближается с Кэтрин. В конце своего пребывания вдали от фронта он узнаёт, что у них будет ребёнок, однако он вынужден покинуть Кэтрин и вернуться в Горицию. Однако на фронте начинается наступление австро-германский войск, и Генри с тремя санитарными машинами попадает в поток машин и повозок, следующих в тыл в Удине. По дороге они сворачивают на просёлочную дорогу, чтобы доехать до города в объезд, однако в результате Генри теряет все машины и своих спутников, а самого его едва не расстреливают итальянцы в числе других офицеров, покинувших свои части. Фредерик на ходу прыгает на поезд и решает дезертировать, считая, что с него хватит войны. Он узнаёт, что Кэтрин уехала в Стрезу.
В Стрезе Фредерик воссоединяется с Кэтрин. Узнав от знакомого бармена, что его должны арестовать, вместе с Кэтрин он бежит в нейтральную Швейцарию, проплыв ночью на лодке по Лаго-Маджоре от Стрезы до Бриссаго. Здесь, как им кажется, они найдут спасение от жестокости мира и бессмысленных убийств.
Фредерик и Кэтрин поселяются в деревне под Монтрё, где проводят зиму. В начале весны 1918 года они переезжают в Лозанну, где находится больница. Но кажущееся счастье оказывается недолгим. У Кэтрин начинаются схватки, но после мучительных родов и кесарева сечения их ребёнок рождается мёртвым, а сама она умирает в больнице.
Шон Хемингуэй, внук Эрнеста Хемингуэя, занимался изучением альтернативных вариантов окончания этого романа и назвал точное число переделанных концовок — 47[3].
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.