Loading AI tools
рождественский или новогодний фольклорный персонаж в Женеве, Во и Савойе Из Википедии, свободной энциклопедии
Пер-Шала́нд (фр. Père Chalande; дословный перевод с савойского диалекта Отец-Рождество) — рождественский или новогодний фольклорный персонаж в Женеве, Во и Савойе[1].
Происхождение зимних фольклорных персонажей теряется в глубине веков. С древними языческими культами смешивались как древнеримский культ предков, так и пришедшее ему на смену христианство, подведшее под древние праздники базу из Ветхого или Нового Завета. Одним из таких культов был культ святого Николая, день памяти которого отмечается 6 декабря. Возможно, как фольклорный персонаж Пер-Шаланд возник в процессе борьбы швейцарских реформатов с католическим культом святых. Согласно местной традиции, подарки приносит Добрый Ребёнок (фр. Bon Enfant), олицетворяющий младенца Иисуса, который может иногда явиться в виде старика[2]. Однако, по другим данным, персонификация Пер-Шаланда относится лишь к XX веку, так как не обнаружено никаких старых документов на его счёт[3].
В швейцарском журнале 1955 года издания содержится некоторая информация, собранная автором публикации при опросе старожилов в швейцарском кантоне Во[4]:
По воспоминаниям опрошенных, относящимся к периоду их детства, Пер-Шаланд приходит в первый день нового года. Он выглядит как старик с длинной белой бородой, одетый в красную шубу и в островерхий колпак. Пер-Шаланд едет верхом на осле и несёт за спиной мешок с подарками. Иногда его сопровождает старуха по имени Шошвьей (Chauchevieille). В кантоне Во его называют Бон-Анфан (фр. Bon-Enfant, дословно: Добрый Ребёнок), однако в Женеве он известен под именем Пер-Шаланд. Традиция говорит о том, что Пер-Шаланд спускается по печной трубе и наполняет подарками детские башмаки, которые необходимо предварительно расставить около очага. В Блоне, однако, традиция требовала, чтобы для подарков под столом была выставлена корзина. В Улан-су-Эшалане[фр.] полагалось также положить в оставленные для подарков башмаки немного овса для осла Пер-Шаланда. Традиционными подарками, которые якобы оставляет Пер-Шаланд детям, были орешки и другие лакомства[4].
По свидетельству фольклориста Ван-Геннепа, уже с 1819 года известна песенка или стишок, которую надлежало исполнить:
Chalande est venu,
Son bonnet pointu,
Sa barbe de paille.
Cassons les mailles,
Mangeons du pain blanc
Jusqu’au Nouvel-An[4].Пришёл Шаланд
В своём островерхом колпаке
С соломенной бородой.
Поколем орехи,
Будем есть белый хлеб
Вплоть до Нового Года.
Этимология слова шаланд восходит к латинскому слову календы, обозначавшему первый день месяца. Со временем в Савойе слово трансформировалось в chalande (шаланд), обозначавшее праздник Рождества. Существуют также другие диалектальные варианты, такие как цаланд (tsalande в Мутье и Монжиро[фр.]), халенд (halinde с чётко артикулированным [h] в Жарье[фр.]), сталанд (stalande в Альбервиле), сталенд (stalinde в Бофоре[фр.]), саланд (salande в Пуази[фр.] и Севрие[фр.]), саленд (salinde в Тине и Сент-Фуа-Тарентезе[фр.]) и фаланд (thalende с начальным [θ] в Самоэне[фр.]). Фактически, имя персонажа является калькой с общефранцузского Пер-Ноэля и также означает «Отец-Рождество»[3].
В наше время имя Пер-Шаланда, как и имена других местных зимних фольклорных персонажей, вспоминается всё реже — его место обычно занимают французский Пер-Ноэль и англо-американский Санта-Клаус[5].
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.