Лучшие вопросы
Таймлайн
Чат
Перспективы

Патканян, Рафаэл Габриэлович

армянский поэт, прозаик, переводчик, общественный деятель Из Википедии, свободной энциклопедии

Патканян, Рафаэл Габриэлович
Remove ads

Рафаэ́л Габриэ́лович Патканя́н (арм. Ռափայել Գաբրիելի Պատկանյան) (8 [20] ноября 1830, Нахичевань-на-Дону — 22 августа [3 сентября] 1892, там же) — армянский поэт — один из основоположников армянской гражданской поэзии, прозаик, переводчик, общественный деятель. Значительная часть литературных произведений опубликована под псевдонимом Гамар-Катипа (иногда встречается написание «Камар-Кантипа»).

Краткие факты Рафаэл Габриэлович Патканян, Псевдонимы ...
Remove ads
Remove ads

Биография

Суммиров вкратце
Перспектива

Родился 20 ноября 1830 года в городе Нахичевань-на-Дону в доме по адресу улица Мясникова, дом 11[2], в семье местного священнослужителя, педагога и поэта-любителя Габриэля Патканяна. Начальное обучение получил в школе отца, где, в частности, познакомился с Микаэлом Налбандяном, с которым на протяжении жизни сохранял дружеские отношения[3].

Высшее образование получил в Москве в Лазаревском институте восточных языков. По завершении курсов в 1850 году определился учителем в Тифлисскую армянскую Нерсесовскую семинарию. В 1852 году поступил в Дерптский университет. По окончании курса в Дерпте продолжил учёбу в Петербургском университете. Был слушателем ряда германских университетов[3][4][5].

В годы учёбы в Санкт-Петербурге создал армянский студенческий литературный кружок. Акроним, сформированный из инициалов активистов кружка — «Гамар-Катипа» — был позже использован им как псевдоним при издании первых собственных произведений, в частности, литературных сборников 1855—1857 годов[4][5].

В 1862 году открыл в Петербурге армянскую типографию, в которой, помимо его собственных произведений, издавались армянские переводы русской и зарубежной литературы[3][4][5]. В 1865 году основал в Петербурге просветительский журнал «Север», ориентированный на армянскую аудиторию. Имелось в виду, что «Север» заменит закрывшийся незадолго до того московский журнал «Северное Сияние», издававшийся армянским педагогом и общественным деятелем С. Назарянцем. В 1867 году журнал закрылся по финансовым причинам — количество подписчиков оказалось невелико[3].

В 1867 году после закрытия журнала «Север» навсегда вернулся в Нахичевань-на-Дону, где открыл общеобразовательную школу и ремесленное училище для детей бедняков, лично возглавив последнее. Самостоятельно финансировал работу этих учебных заведений — обучение было бесплатным, в училище дети получали питание «за счёт заведения»[3].

Умер 3 сентября 1892 года в Нахичевани-на-Дону в том же доме, где был рождён, похоронен у храма армянского монастыря Сурб Хач рядом с могилой М. Налбандяна[3].

Remove ads

Творчество

Суммиров вкратце
Перспектива
Thumb
Рукопись Патканяна
Thumb
Бюст Рафаэла Патканяна в Эчмиадзине

Писал преимущественно на литературном армянском языке, также на русском и на родном для себя нор-нахичеванском диалекте. Большая часть произведений стихотворные, однако писал также прозу — в основном рассказы и очерки[3][4][5].

Лейтмотивом произведений Р. Патканяна является идея национального освобождения народа Западной Армении, находившегося под властью Османской империи. Автор взывал к национальному самосознанию армян и нередко прямо призывал их к вооруженной борьбе за независимость — в частности, в таких стихотворениях 1850-х годов, как «Слёзы Аракса», «Песнь матери Агаси», исторической поэме «Смерть храброго Вардана Мамиконяна»[3][4][5].

При этом в творчестве Р. Патканяна отражены горячие симпатии к русскому народу и России. Наиболее заметно эти мотивы прослеживаются в стихах, созданных в период Русско-турецкой войны 1877—1878 годов — например, рассказ «Война» (1877 год) стихотворный цикл «Вольные песни» (1878 год)[3][4][5].

На более позднем этапе, не отказываяь от гражданской лирики, создал также ряд сатирических произведений — стихотворный цикл «Лира Нового Нахичевана» (1879 год), а также повестей и рассказов, посвященных острым социальным темам — «Честолюбец» (1880 год), «Госпожа и служанка» (1884 год), «Ходячие трупы» (1889 год)[3][4][5].

Кроме того, перевел на армянский язык ряд классических произведений русской и европейской литературы. Так, перу Р. Патканяна принадлежат первые армянские переводы многих басен Эзопа, «Робинзона Крузо» Д. Дефо, «Сказки о рыбаке и рыбке» А. С. Пушкина[3].

При жизни Р. Патканяна вышло два издания собрания его сочинений (третье увидело свет в 1893 году, через несколько месяцев после смерти автора). Не менее двадцати стихотворений Патканяна были при его жизни переведены не только на русский, но и на другие европейские языки. Чаще других переводились «Слезы Аракса» — 6 раз (в том числе на русский, немецкий, французский и английский). В числе русских переводчиков Р. Патканяна — прижизненных и посмертных — были многие знаменитые поэты, в частности, В. Я. Брюсов[3][5].

Библиография

  • Адрес султану от 36 эфенди-изменников
  • Амира
  • Армянская девушка
  • Армянская кровь
  • Армянское проклятие
  • Бакалейная лавка
  • Ванский удалец
  • Ванское Отче наш
  • Вартевор
  • Великий человек
  • Война
  • Вольные песни
  • Госпожа и служанка
  • Желание армян
  • Жертва любви
  • Заброшенный двор
  • Завтрак
  • Колыбельная песня
  • Конгресс
  • Лира Нового Нахичевана
  • Монт
  • Новое поколение мушцев
  • Новый год
  • Одна из тысячи
  • Открытый двор
  • Патриот
  • Перочинный ножик (на нор-нахичеванском диалекте)
  • Песня ванского поселянина
  • Плач мушцев
  • Протест против Европы
  • Слезы Аракса
  • Смерть храброго Вардана Мамиконяна
  • Смерть Наапета Зармайра
  • Сосед
  • Старик Ванец
  • Ужаленный
  • Ходячие трупы
  • Холостяк
  • Художник
  • Честолюбец
  • Эпитафия ребёнка
  • Я была обручена
Сборники:
  • Патканян Р. Г. Певец гражданской скорби. М.: Т-во «Печатня С. П. Яковлева», 1904.
Remove ads

Память

Thumb
Почтовая марка Армении, 2006 год

В 1901 году на могиле был воздвигнут надгробный памятник работы скульптора А. Тер-Манукяна. 4 декабря 1974 года распоряжением Совета министров РСФСР № 624 он получил статус исторического памятника федерального значения в составе мемориального комплекса «Сурб — Хач» (в комплекс входят также могилы двух других деятелей армянской культуры — М. Налбандяна и А. Аламдаряна, поэта и педагога). В 2006 году была выпущена почтовая марка Армении, посвящённая Патканяну[3].

Имя Рафаэла Патканяна присвоено литературной студии донских армян, основанной в селе Чалтырь Мясниковского района Ростовской области в декабре 1990 года.

Примечания

Loading content...
Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads