Нотэ Лурье́ (Натан Михайлович Лурье, идиш נאטע לוריע; 2 (15) января 1906, село Роскошное, Бердянский уезд, Таврическая губерния, Российская империя — 28 ноября 1987, Одесса, Украинская ССР, СССР) — советский писатель, военный корреспондент, писал на идише.

Краткие факты Натан Михайлович Лурье, Имя при рождении ...
Натан Михайлович Лурье
נאטע לוריע
Thumb
Имя при рождении Нотэ Менделевич Лурье
Дата рождения 15 января 1906(1906-01-15)
Место рождения Роскошное, Бердянский уезд, Таврическая губерния, Российская империя
Дата смерти 28 ноября 1987(1987-11-28) (81 год)
Место смерти Одесса, УССР, СССР
Гражданство (подданство)
Род деятельности
Язык произведений идиш
Награды Орден Дружбы народов
samlib.ru/editors/l/lurx…
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе
Закрыть

Биография

Родился 2 (15) января 1906 года в селе Роскошном, в семье раввина Мендла (Менделя Вульфовича) Лурье и Любови Михайловны Лурье[1].

В 1934 году его старший брат Борух-Лейзер и родители эмигрировали из СССР и поселились в Риге, где были убиты во время немецкой оккупации.

В 16 лет оставил семью, переехал в Белоруссию, где работал на сельскохозяйственной ферме «Курасовщина» и одновременно учился на вечерних общеобразовательных курсах. С 1926 по 1931 г. учился на литературном отделении Второго МГУ, параллельно работал в журналах ЦК ВЛКСМ на идиш — «Пионер» и «Юнгвалд»(«Молодежь»), в газете «Дэр эмес» («Правда»).

Печатался с 1925 года. Член Союза Советских Писателей с 1934 года. Делегат Первого съезда советских писателей.

В годы Великой Отечественной войны был ответственным секретарём дивизионной газеты «Советский воин» в группе советских войск в Иране.

14 мая 1950 года арестован по делу одесских еврейских писателей, ставшему продолжением дела Еврейского антифашистского комитета, и приговорён к 15 годам исправительно-трудовых лагерей по обвинению в «антисоветской деятельности» и сослан в лагерь Бутугычаг на Колыму[2]. 12 января 1956 года освобождён и затем полностью реабилитирован.

Член редколлегии журнала «Советиш геймланд» («Советская Родина») на языке идиш.

В романе «Дэр стэп руфт» («Степь зовёт») (1932, русский перевод: 1936) показана жизнь еврейской деревни, проблемы коллективизации, тяга крестьян к новому. После этого романа Нотэ Лурье стали называть «еврейским Шолоховым».

Роман «Дэр hимл ун ди эрд» («Небо и земля») (1965, русский перевод: 1981) повествует о событиях Великой Отечественной войны.

Последними произведениями стали рассказы и повесть «История одной любви» («Ди гишихте фун а либе») (1978, русский перевод: 1981) и незаконченные воспоминания (1986), не переводившиеся на русский язык.

Проза Нотэ Лурье психологична и лирична, автор мастерски использует приём внутреннего монолога.

Скончался в Одессе 28 ноября 1987 года[3].

Библиография

«Степь зовёт»

  • на идиш:

М.: Издательство «Дер Эмес», 1932 г.

М.: Издательство «Дер Эмес», 1934 г.

Мн.: Издательство «Нацмениздат» / серия «Школьная библиотека», 1936 г.

К.: Издательство «Нацмениздат»; 1941 г.

М.: Издательство «Дер Эмес», 1948 г.

  • на украинском языке:

К.: Издательство «Гослитиздат», 1935 г.

К.: Издательство «Дніпро»,1976 г.

  • на молдавском языке:

Тирасполь: Издательство «Госиздат», 1936 г.

  • на русском языке:

М.: Издательство «Гослитиздат», 1936 г.

М.: Издательство «Советский писатель», 1958 г.

М.: Издательство «Советский писатель», 1970 г.

М.: Издательство «Художественная литература», 1977 г.

Одесса: Издательство «Маяк», 1985 г.

«Перед грозой» / «Небо и земля» / — продолжение романа «Степь зовёт»

  • на идиш:

М.: Издательство «Советский писатель», 1965 г.

  • на украинском языке:

К.: Издательство «Радянський письменник», 1973 г.

К.: Издательство «Дніпро», 1983 г.

  • на русском языке:

М.: Издательство «Советский писатель», 1981 г.

М.: Издательство «Советский писатель», 1986 г.

«История одной любви»

  • на идиш:

М.: Издательство «Советский писатель», 1978 г.

  • на украинском языке:

К.: Издательство «Радянський письменник», 1978 г.

К.: Издательство «Дніпро», 1983 г.

  • на русском языке:

М.: Издательство «Советский писатель», 1981 г.; 1986 г.

Рассказы напечатаны

  • на идиш:

«Советский писатель»,1978 г.

  • На украинском языке:

К.: Издательство «Радянський письменник», 1978 г.

  • На русском языке:

М.: Издательство «Советский писатель», 1981 г.; 1986 г.

Эти произведения опубликованы также в журналах и газетах:

Роман «Степь зовёт» на идиш в журнале «Дер штерн» (Шаблон:Мне.), 1930—1931 гг., на украинском языке в журнале «Радянська література» (К.), 1934 г; на русском языке — главы романа в сборнике «Писатели СССР Великому Октябрю» (М.), 1935—1936 гг.

Роман «Перед грозой» печатался на идиш в журнале «Советиш геймланд», № 4, 5 за 1963 г., также полностью в парижской газете «Найэ прессе» /«La Presse Nouvelle»/ в августе—ноябре 1965 г., частично на польском языке в варшавской газете «Фольксштиме» /«Folks-sztyme»/ в 1966—1967 гг. и др. Главы печатались в «Чорноморськой комуне» и в украинской «Литературной газете», газете «Биробиджанер штерн» и др.

Награды

2 марта 1987 года был награждён Орденом Дружбы народов.

Семья

Жена — Ева Григорьевна Лурье (1916, Гомель — 1987, Одесса). Сын — Доля (Давид) Натанович Лурье (род. 1932).

Примечания

Литература

Ссылки

Wikiwand in your browser!

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.

Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.