Loading AI tools
советская песня Из Википедии, свободной энциклопедии
«Нарьян-Ма́р, мой Нарьян-Ма́р» (другое название «Мой Нарьян-Ма́р») — советская песня, посвящённая городу Нарьян-Мар. Песня является неофициальным гимном города. Слова Инны Кашежевой, музыка Григория Пономаренко.
Нарьян-Мар, мой Нарьян-Мар | |
---|---|
Песня | |
Дата выпуска | 1964 |
Жанр | песня |
Язык | русский |
Композитор | Г. Ф. Пономаренко |
Автор слов | И. И. Кашежева |
Написана в 1964 году после поездки композитора Григория Пономаренко с женой, певицей Екатериной Шавриной, по Ненецкому национальному округу. Григорий Пономаренко посвятил песню сотруднице окружкома комсомола Галине Шальковой, сопровождавшей гостей в поездке. Галина Шалькова стала первой исполнительницей песни[1]. Впоследствии, в исполнении Екатерины Шавриной и Кола Бельды песня стала популярной во всей стране[2].
Благодаря песне Пономаренко наш город уже в шестидесятых годах прошлого века стал известен во многих уголках страны. Бывало, приедешь на Юг, спросят: «Откуда?» — «Из Нарьян-Мара», а люди тут же запевают: «Нарьян-Мар, мой Нарьян-Мар, городок не велик и не мал». И привечают тебя как родного[3].
Первый куплет песни и припев:
- В небе зори алеют,
- Полыхают вдали,
- Будто солнце олени
- На рогах принесли.
- Нарьян-Мар, мой Нарьян-Мар —
- Городок не велик и не мал.
- У Печоры у реки,
- Где живут оленеводы
- И рыбачат рыбаки.
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.