Loading AI tools
Украинский политик Из Википедии, свободной энциклопедии
Мари́я Васи́льевна Матио́с (укр. Марія Василівна Матіос; род. 19 декабря 1959, село Ростоки Путильский район, Черновицкая область, УССР, СССР) — украинская писательница (поэтесса, прозаик) и политик. Народный депутат Украины VII созыва от партии "Украинский демократический альянс за реформы Виталия Кличко", и VIII созыва от партии "Блок Петра Порошенко". Лауреат Национальной премии Украины имени Тараса Шевченко (2005).
Мария Васильевна Матиос | |
---|---|
укр. Марія Василівна Матіос | |
12 декабря 2012 — 27 ноября 2014 | |
2 декабря 2014 — 29 августа 2019 | |
Рождение |
19 декабря 1959 (64 года) село Ростоки, Путильский район, Черновицкая область, Украинская ССР, СССР |
Супруг | замужем |
Дети | сын |
Партия | беспартийная |
Образование | Черновицкий национальный университет имени Юрия Федьковича |
Деятельность | политик, поэтесса, прозаик |
Награды | |
Сайт | mariamatios.com.ua (укр.) |
Медиафайлы на Викискладе |
В 1982 году окончила филологический факультет Черновицкого государственного университета (теперь Черновицкий национальный университет имени Юрия Федьковича), отделение украинского языка и литературы.
Работала библиотекарем университетской библиотеки.
8 лет — на Черновицком машиностроительном заводе.
Была заместителем председателя Черновицкой областной организации Союза писателей, ответственным секретарем «Буковинського журналу». Работала помощником секретаря СНБО Украины.
С 2003 года — заместитель председателя Комитета по Национальной премии Украины имени Тараса Шевченко.
Первые стихи напечатала в 15 лет.
В прозе дебютировала в 1992 году в журнале «Київ», опубликовав новеллу «Юр’яна і Довгопол». Предисловие к публикации написал Владимир Дрозд.
С 2012 года стала № 2 в избирательном списке Политической партии «УДАР Виталия Кличко» на выборах в Верховную раду Украины.
С 2014 года — стала № 7 в избирательном списке Блока Петра Порошенко в парламенте страны.
Брат — Заместитель Генерального Прокурора Украины — Начальник Главного управления процессуального руководства и Главный военный прокурор Украины (2014—2019) Анатолий Матиос (род. 1969).
Автор 22 книг поэзии и прозы.
Сборники стихов:
Проза:
Входит в сотню наиболее влиятельных женщин Украины[1]
Скандал вызвало сравнение в одном из произведений Матиос обелиска на Могиле Неизвестного солдата в Киеве с «фаллосом». Была попытка возбудить против Матиос уголовное преследование. Премьер-министр Украины Николай Азаров назвал это высказывание «маразмом и подлостью», и высказал сожаление, что «оно не вызвало в стране резонанс, не вызвало осуждение, не вызвало возмущения»[2], а академик Пётр Толочко сказал, что «Матиос как женщине можно и посочувствовать», и что провоцирование подобных отзывов — возможно, реклама для неё[3].
Роман «Солодка Даруся» вышел отдельным изданием на польском[4], русском[5], хорватском, немецком («Haimon»)[источник не указан 3410 дней], литовском[6], французском («Gallimard»)[7][8], итальянском языках. Ожидается выход на английском, сербском языке.
В произведении говорится о женщине, которую в селе считают немой, не в своем уме и вообще опасаются. В детстве девочка выдала родителей военным, пришедшим с обыском. В 10-летнем возрасте пережила большой стресс, у неё умерла мать, из-за чего девочка и заболела (мучают головные боли после того как съест конфету), стала не в своем уме, а также онемела. В селе её называют Сладкой Дарусей. Со времени выхода романа «Сладкая Даруся», это произведение выдержало 6 изданий общим тиражом более 200 тысяч.
В 2007 году российское издательство «Братонеж» выпустило роман «Даруся сладкая» (российское название «Солодкой Даруси», перевод с украинского Елены Мариничевой и С. Соложенкиной, под общей редакцией Елены Мариничевой) и сборник новелл «Нация» (перевод и редакция Елены Мариничевой). Оба произведения объединены под одной обложкой, книга названа «Нация»[5].
Роман «Черевички Божьей матери» переведен на русский язык (издательство «Фолио»)[9], на немецкий язык («Haimon»)[источник не указан 3410 дней]
Книга «Нація» переведена на польский, русский язык[источник не указан 3410 дней].
Роман «Майже ніколи не навпаки» вышел отдельным изданием на английском языке в Голландии[источник не указан 3410 дней].
Новелла «Апокалипсис» переведен на иврит, немецкий, французский, русский, азербайджанский, армянский язык. Новелла вышла отдельным изданием на английском языке в Австралии[источник не указан 3410 дней].
Отрывки из отдельных сочинений переведены на румынский, французский, немецкий, чешский, узбекский язык[источник не указан 3410 дней].
«Москалиця» и «Мама Маріца» вышли на английском языке в Австралии[источник не указан 3410 дней].
16 марта 2015 года в Киеве состоялась официальная презентация кинопроекта «Солодка Даруся»[укр.][11]. Экранизация романа стала результатом совместной работы Марии Матиос и украинского кинорежиссёра Александра Денисенко[укр.][12]. Работа над кинопроектом осуществляется под патронатом Президента Украины Петра Порошенко, и при поддержке лауреата премии «Оскар», режиссёра Анджея Вайды, Славомира Издзяка, Анджея Струмилло[пол.], министра культуры Украины, Виталия Кличко[13][14][15][16].
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.