Loading AI tools
персонаж романа Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита» Из Википедии, свободной энциклопедии
Маргари́та — литературный персонаж, главная героиня романа Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита».
Маргарита | |
---|---|
Серия произведений | «Мастер и Маргарита» |
Создание | |
Создатель | Михаил Булгаков |
Воплощение | |
Исполнения роли |
Мимзи Фармер — фильм 1972 года (Италия, Югославия), Нина Шацкая — спектакль 1977 года (СССР), Елена Романова — фильм 1987 года (СССР), Анна Дымна — фильм 1988 года (Польша), Анастасия Вертинская — фильм 1994 года (Россия), Анна Ковальчук — телесериал 2005 года (Россия), Регина Мянник — фильм 2005 года (Венгрия), Елена Газаева — мюзикл 2009 года (Россия), Анастасия Макеева, Вера Свешникова, Теона Дольникова, Анастасия Вишневская — мюзикл 2014 года (Россия), Юлия Снигирь — фильм 2023 года (Россия) |
Первое появление | Часть 1. Глава 13. «Явление героя» |
Последнее появление |
Часть 2. Глава 32. «Прощение и вечный приют» Эпилог |
Биография | |
Пол | женский |
Возраст | 30 лет |
Социальный статус | |
Род занятий | домохозяйка, ведьма |
Цитаты в Викицитатнике |
Из текста романа известно только её имя — Маргарита Николаевна. Молодая, красивая, сильная и мужественная женщина. Носила пиджаки, туфли, красила губы, не обходилась без шляп - при ней были цилиндры. Бездетная. По роду занятий домохозяйка, проживает в центре Москвы, на Старом Арбате, неподалёку от таксофонов на углу улиц преимущественно с аптеками, театрами и пятиэтажными жилыми домами с арками и железными воротами, была замужем за неким известным и богатым военным инженером, которому изменяет, не любит, не ценит, хотя и «относится к нему с уважением». Семья обитает в богатой квартире с прислугой. В квартире в углу стоит телефон, в комнате - стол, трюмо - зеркало для прихорашивания дамы, обязательны пепельницы. На момент основных событий романа ей 30 лет. В ходе сюжета романа влюбляется в писателя, которого называет «Мастером», исполняет роль королевы и хозяйки бала Сатаны и в конце покидает мир в образе ведьмы и уходит вместе с Мастером в место его последнего приюта.
На создание образа Маргариты, по мнению исследователей, повлияли как литературные источники, так и реально существовавшие женщины, в том числе из окружения писателя. По мнению большинства булгаковедов, основным прототипом Маргариты была Елена Сергеевна Булгакова, третья и последняя жена писателя, которую он называл: «Моя Маргарита»[1].
Назвав будущего Мастера в ранней редакции Фаустом, Булгаков затем отказался от идеи прямого указания на трагедию немецкого поэта, однако имя героини гётевского произведения (Гретхен-Маргарита) менять не стал[3]. Работая над романом, Михаил Афанасьевич собирал и изучал материалы ещё о двух носительницах этого имени — Маргарите Наваррской и Маргарите де Валуа[4].
По словам булгаковеда Лидии Яновской, на Маргариту была похожа третья жена писателя, с которой Булгаков познакомился в 1929 году; их роднят даже такие детали, как «косящий разрез глаз» (у Елены Сергеевны) и «чуть косящая на один глаз ведьма» (героиня романа). Анна Ахматова, жившая в эвакуации в комнате, которую до неё занимала Елена Булгакова, в 1943 году посвятила своей «предшественнице» строчки: «В этой горнице колдунья / До меня жила одна: / Тень её ещё видна / Накануне новолунья»[5]. Согласно воспоминаниям Владимира Лакшина, в 60-х годах, договорившись по телефону встретиться с Твардовским в редакции «Нового мира», Елена Сергеевна появилась в кабинете через несколько минут — «в весеннем чёрном пальто, в шляпке с легкой вуалью, изящная, красивая»; на вопрос, с помощью какого транспортного средства она столь быстро преодолела расстояние, Булгакова спокойно ответила: «На метле»[6].
По версии Владимира Муравьёва, эпизод первой встречи Мастера с возлюбленной («Она несла в руках отвратительные, тревожные жёлтые цветы») является откликом на знакомство Булгакова с Маргаритой Петровной Смирновой — состоятельной замужней дамой, которую он увидел «весной 1930 или 1931 года» на 1-й Мещанской улице[7]. В то же время Мариэтта Чудакова считала, что история, изложенная Смирновой через сорок шесть лет после смерти Булгакова, относится к легендам, ходившим вокруг писателя, а в сознании Маргариты Петровны переплелись реальные воспоминания и более поздние впечатления, возникшие после чтения романа[8].
В книге о любви главных героев говорится так:
Любовь выскочила перед нами, как из-под земли выскакивает убийца в переулке, и поразила нас сразу обоих! Так поражает молния, так поражает финский нож! Она-то, впрочем, утверждала впоследствии, что это не так, что любили мы, конечно, друг друга давным-давно, не зная друг друга…
Булгаковская героиня горяча и безоглядна в своих чувствах, поэтому автор, рассказывая о её любви к Мастеру, порой использовал «вульгарную экспрессию»[2]; её реплики, адресованные врагам возлюбленного, резки и эмоциональны[9]. Точно так же Елена Сергеевна, стремясь защитить мужа от нападок, в гневе обещала, что отравит критика Осафа Литовского — автора статьи «Против булгаковщины. Белая гвардия сквозь розовые очки»[10][11].
Исследователи сравнивают всепоглощающую страсть Маргариты с преданностью Левия Матвея по отношению к Иешуа, отмечая, что её любовь, «как жизнь, всеобъемлюща и, как жизнь, жива»:
Маргарита стала прекрасным, обобщённым и поэтическим образом Женщины, которая Любит… Фантастический образ женщины, так вдохновенно оборачивающейся ведьмой, с яростью её расправы над врагом Мастера Латунским, с её нежной готовностью к материнству, с этим полётом её в ночи… Женщины, которой ничего не стоит сказать чёрту: «Милый, милый Азазелло!» — потому только, что он заронил в её сердце надежду, что она увидит своего возлюбленного[12].
По одной из версий, одним из возможных московских адресов, куда Булгаков поселил Маргариту, является особняк Листа в Глазовском переулке[13].
Название | Страна | Год | Режиссёр | В роли Маргариты | Примечания |
---|---|---|---|---|---|
Мастер и Маргарита | Италия Югославия | 1972 | Александр Петрович | Мимзи Фармер | |
Мастер и Маргарита | СССР | 1977 | Юрий Любимов | Нина Шацкая | спектакль |
Мастер | СССР | 1987 | Ольга Кознова | Елена Романова | документальный фильм |
Мастер и Маргарита | Польша | 1988 | Мацей Войтышко | Анна Дымна | |
Мастер и Маргарита | Россия | 1994 | Юрий Кара | Анастасия Вертинская | |
Мастер и Маргарита | Россия | 2005 | Владимир Бортко | Анна Ковальчук | телесериал |
Мастер и Маргарита | Венгрия | 2005 | Ибойя Фекете[венг.] | Регина Мянник | короткометражный фильм |
Мастер и Маргарита | Россия | 2009 | Леонид Полонский Игорь Бунаков | Елена Газаева | мюзикл |
Мастер и Маргарита | Россия | 2014 | Софья Сираканян | Анастасия Макеева Вера Свешникова Теона Дольникова Анастасия Вишневская | мюзикл |
Мастер и Маргарита | Россия | 2016 | Мария Берсеньева | спектакль | |
Мастер и Маргарита | Россия | 2024 | Михаил Локшин | Юлия Снигирь | |
Модели для иллюстраций к книгам
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.