Remove ads
Из Википедии, свободной энциклопедии
«Манара́га» — одиннадцатый роман Владимира Сорокина. Вышел 13 марта 2017 года в издательстве Corpus. Удостоен премии «НОС»[1].
Манарага | |
---|---|
Автор | Владимир Сорокин |
Жанр | роман |
Язык оригинала | русский |
Издатель | Corpus |
Выпуск | 2017 |
Страниц | 256 |
ISBN | 978-5-17-102757-5 |
Роман написан в форме футуристического дневника, день и месяц первой записи в котором (13 марта) совпадает с датой официального выхода романа. Действие происходит в середине XXI века. Отдельные географические и постисторические реалии «Манараги» созвучны миру предыдущего романа автора. Дневник этот ведёт повар, готовящий на книгах.
В эпоху, наступившую вслед за Новым Средневековьем и Второй мусульманской революцией, печатные книги перестали издаваться. Специально обученные повара научились готовить блюда на огне от сохранившихся в музеях экземпляров таким образом, чтобы атмосфера и содержание соответствующего текста переходили к едоку в сублимированном, животном виде:
Большая и ортодоксальная еврейская семья на океанском катамаране, заказавшая фаршированную куриную шейку на Бабеле, будет разговаривать и вести себя в точности по-бабелевски. Оперные певцы, захотевшие карамелизованных фруктов на «Романе с кокаином» М. Агеева, разумеется, немедленно закинутся кокаином и заговорят по-агеевски. Ну а съемочная группа, только что закончившая работу над фильмом по «Мастеру и Маргарите» и отмечающая это событие судачками а-ля натюрель на первом издании булгаковского романа, устроит весёлую потасовку с чертовщиной и мордобоем в стиле Коровьева и Бегемота[2].
Блюдо тем вкуснее, чем драгоценнее потреблённый при его приготовлении экземпляр книги. Этот бизнес, именуемый bookʼn’grill, начался с сожжения первого издания «Поминок по Финнегану», выкраденного из Британского музея. Однако над ним нависает угроза, когда выясняется, что некий копировальный аппарат тысячами производит копии редких книг. Шеф-повар, специализирующийся на сожжении русской классики, получает задание обезвредить инфернальную машину, расположенную под уральской горой Манарага…
Роман Сорокина, изобилующий автоцитатами[3], был воспринят литературными критиками как своего рода реквием по бумажной книге[4][5]. За два года до выхода романа Сорокин признавался в ностальгии по старым изданиям:
У меня старомодное отношение к книге. Я люблю её вес, шершавость страниц, запах. На книгу можно пролить кофе или даже поставить горячий кофейник, можно прожечь её сигаретой. Она молчит, ей не нужно электричества. Она ничего не требует. Хочешь — читай, хочешь — поставь на полку, хочешь — выброси на помойку. Её можно облить слезами, вином, кровью, спермой. И это всё останется на ней в память о читателе. В неё можно вложить цветок. Когда я был в Стэнфорде, то там, в библиотеке, читал дневники русских офицеров, покинувших Россию сразу после Гражданской войны. У одного офицера дневник кончался, когда он садился на корабль в Одессе. И на последней странице была веточка акации. А что может iPad? Слёзы или кровь стекут с него, ничего не оставив[6].
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.