Remove ads
Из Википедии, свободной энциклопедии
«Жизнь с Луи» (англ. Life with Louie) — американский мультипликационный сериал, основанный на детстве комика Луи Андерсона и его жизни с семьёй в Висконсине. Каждая серия предварялась выступлением самого Луи Андерсона, также комментирующим повествование.
Жизнь с Луи | |
---|---|
англ. Life with Louie | |
Жанры | комедия, семейный |
Создатель | Луи Андерсон |
Режиссёр | Мэттью О’Кэлэган |
Роли озвучивали |
Луи Андерсон Дебби Дерриберри Эдди Маккларг Мико Хьюз Джастин Шенкароу Мэри Викес |
Страна | США |
Язык | английский |
Число сезонов | 3 |
Число серий | 39 |
Производство | |
Длина серии | 20 мин. |
Дистрибьютор | 20th Television[вд] |
Оригинальная трансляция | |
Телеканалы | Fox Kids, Jetix, РЕН ТВ, СТС |
Трансляция | 18 декабря 1994 — 2 марта 1998 |
Ссылки | |
IMDb | ID 0112047 |
Цитаты в Викицитатнике |
Сериал имеет 3 сезона, в каждом по 13 серий.
№ серии | Название и краткое содержание серии | |
---|---|---|
— | «Рождественский сюрприз для миссис Стилмен» (англ. A Christmas Surprise for Mrs. Stillman) В Сидер-Нолле Рождество. Кажется, только отец семейства Андерсонов Энди не подхватил праздничную лихорадку. Чтобы заставить мужа почувствовать дух рождества, Ора уговаривает его повесить гирлянду старушке-соседке миссис Стилман, пока дамы будут гулять по магазинам. И вот храбрый вояка Энди, прихватив с собой Луи в качестве моральной поддержки и лишней пары рабочих рук, отправляется «на вылазку». В выполнении этой «рождественской операции» им пытаются помешать то полицейские, которые приняли Энди за грабителя, то соседские детишки. | |
№ серии | Название и краткое содержание серии | |
---|---|---|
1.01 | «Рыбка по имени Перец» (англ. A Fish Called Pepper) Луи и Джинни дружат очень давно. Но сейчас сложившийся уклад жизни под угрозой — Харперы переезжают из-за новой работы главы семейства. Родители Луи хотят помочь ему пережить расставание с подругой и ведут в зоомагазин «купить нового друга». Вот только от животных столько хлопот, да и стоят они недёшево. В результате Луи становится хозяином золотой рыбки с экзотическим именем «Перец». А тут ещё в гости нагрянула бабушка Генриетта, о которой папа бесконечно рассказывает «страшилки», исходя из личного опыта общения с «бабулей». Но в конце концов Луи обнаруживает, что бабушка — не какое-то чудище, а близкий и родной человек. А ещё неожиданно оказывается, что рыбка — далеко не всегда глупое и скучное животное. | |
1.02 | «Плечом к плечу с тренером» (англ. Behind Every Good Coach) «Пончик» Луи Андерсон далеко не самый спортивный мальчик в классе — он медленно бегает, плохо прыгает, а с брусьями у него и вовсе взаимная неприязнь. С гораздо большим удовольствием он лежит на диване и смотрит телевизор, поедая что-то вкусное. Но попробуй объяснить это отцу, который спит и видит сынишку в составе бейсбольной команды. Итак, Луи начинает ходить на тренировки. К сожалению, тренер, вместо того, чтобы обучать мальчика тонкостям игры, заставляет его наматывать бесконечные круги по стадиону. Но на одном из матчей тренер получает битой по голове и оказывается в больнице. Ребята уверены, хуже уже никого не будет. Но тут появляется сам Энди Андерсон. Переименовав «Бурундуков» в «Минометы», он устраивает детям «курс молодого бойца». Впрочем, на играх от этого толку мало. И тут на помощь приходит мама… | |
1.03 | «Папу уволили» (англ. Dad Gets Canned) Прекрасное время — летние каникулы. Можно отдыхать, купаться в бассейне и не пропускать ни одну интересную программу по телевизору. Может, обычно так и есть, но не в семье Луи. Энди Андерсона уволили с работы и теперь глава семьи, страдая от непривычного безделья, работает по дому. Отгадайте с трёх раз, в чьи обязанности входит ему помогать. При этом Энди пытается найти деньги на содержание семьи, выставляя на продажу любимый, но разваливающийся на части Ремблер и дом, не обращая внимания даже на то, что Андерсоны просто его арендуют. Вскоре Луи узнаёт, из-за чего уволили отца и решает восстановить справедливость, а заодно спасти свои каникулы. | |
1.04 | «Озеро Виннибагошиш» (англ. Lake Winnibigoshish) Даже ежегодная поездка на озеро может превратиться в приключение, если за дело берётся семейство Андерсонов. Чего только стоит сама дорога, в которой можно узнать о том, что папа убивает жучков и птичек, вдоволь поесть ореховых рулетов и увидеть деревянную зверь-щуку. Впрочем, и на самом озере Луи никто расслабиться не даст: с одной стороны за ним буквально бегает «местная дурочка» Келли Бассет, с другой — он попал в самую крутую компанию. Вот только сможет ли толстячок Луи во всем быть на равных с наглыми и самоуверенными тройняшками Ланза. У отца свои проблемы — он никак не может найти подходящую наживку, чтобы поймать настоящую рыбу-монстра, а не «золотую рыбку», которые ему попадаются на крючок. Пытаясь помочь отцу, Луи делает для себя неожиданные выводы. Ему даже удаётся «вписать» себя в книгу славы озера Виннибагошиш. | |
1.05 | «Ужасы Сидер-Нолла» (англ. Alive! Miracle in Cedar Knoll, Wisconsin) У сыновей Энди и Оры Андерсонов есть традиция — пугать самого младшего брата. Долгое время объектом их бесконечных шуточек был Луи. И хотя теперь у него самого есть младший братишка, которому можно врать о родителях-лягушках, наш герой до сих пор верит, что в подвале живёт монстр — Висконсинский Белый Гризли. Однажды родители уезжают проведать захворавшую бабушку, и Луи остаётся с Томми вдвоём. А тут ещё во всем районе из-за снегопада погас свет. Тогда-то Луи и понял, для чего действительно нужен старший брат. А Энди в это время пытается не сойти с ума в гостях у любимой тёщи… | |
1.06 | «Болезни, злаки и уколы от аллергии» (англ. Pains, Grains, and Allergy Shots) В доме Андерсонов настоящая беда — сломался холодильник. Энди на отрез отказывается купить новый, ведь он «мастер на все руки», неужели не справится сам? А пока продукты хранить не в чём, семейство Андерсонов отправляется в китайский ресторан. На утро Луи обнаруживает, что голова у него распухла и стала похожа на гигантский помидор. Впрочем, опухоль быстро спала и Луи решил забыть о неприятности. Но на следующее утро, после съеденной на ужин пиццы, распухают руки. Ора, недолго думая, ведёт сына к врачу, где ему ставят диагноз «Аллергия на злаки». Что может быть страшнее для любителя вкусно перекусить, чем пищевая аллергия? Только необходимость лечить её при помощи уколов. Ведь Луи готов в обморок упасть, только увидев иглу. Помощь неожиданно приходит от отца, который потянул спину, перетаскивая так и не починенный холодильник на помойку. | |
1.07 | «Четвёртый четверг ноября» (англ. The Fourth Thursday in November) Приближающийся День Благодарения совсем не радует нашего героя — школьника Луи Андерсона. Во время спектакля он, играющий из года в год индейку, не выдержал насмешек сидящих в зале ребят и полез в драку. Теперь он должен выступить с докладом «В чём смысл Дня Благодарения» перед всей школой. Но вот беда — получить точный ответ на этот вопрос ему никак не удаётся. Для мамы главное в празднике — тыквенный пирог, для отца — право разрезать индейку. А тут ещё в гости приехало огромное количество родственников, большинство из которых совсем не в восторге друг от друга. Как же тут выполнить задание? | |
1.08 | «По следу оленя» (англ. Tracks of My Deers) Во время сезона охоты на оленей Луи приютил у себя дома оленя. Поскольку сезон был неудачный, охотники были готовы на всё ради оленя, и, узнав про оленя в доме Андерсонов, окружают дом, чтобы убить его. | |
1.09 | «Когда Сидер-Нолл замерзает» (англ. When Cedar Knoll Freezes Over) В Сидер-Нолле зимний карнавал, и все семьи, в том числе и Андерсоны, отправляются на праздничные соревнования. Энди соревнуется с другими соседями, Ора принимает участие в забеге на 30 км, а Луи занят подготовкой к вечернему катанию со старшей сестрой Джинни Ланой. Луи разочаровывается, когда видит Лану с другим парнем, но тут же понимает, что его настоящий друг был всегда рядом. | |
1.10 | «Незабываемая ярмарка» (англ. A Fair to Remember) Отец Луи решает продать трактор на ярмарке и отправляет Луи и Томми вместе гулять по ярмарке. Тем временем, Ора (мать Луи) принимает участие в конкурсе среди кулинаров и выигрывает первый приз. Луи боится кататься на карусели «Дыхание дракона», но, потеряв брата, он находит его на этой карусели и вынужден на ней кататься. А отец Луи занимает второе место в конкурсе по ловле свиньи в грязи и получает в качестве приза свинку Эми. | |
1.11 | «Рождённый для „Ремблера“» (англ. Born a Rambler Man) Луи и его маме надоел старый Ремблер. Они решили скопить деньги и купить папе новую машину. Однако Энди вернул старую. Луи решил приготовить папе другой сюрприз — починить старый, но любимый папой Ремблер. | |
1.12 | «Дождь над моей постелью» (англ. Raindrops Keep Falling on My Bed) Новыми соседями Андерсонов становятся Йенсены, отец их семейства, работающий патологоанатомом, не поладил с отцом Луи из-за участка земли и несовпадающих взглядов на юмористов (Энди предпочитает Бобби Хоупа, Йенсен — Милтона Берла). В результате семьи враждуют. Вскоре начинается сильнейший дождь, который создаёт потоп. Чтобы защитить свою землю, отец Луи строит защитную кирпичную стену, которая в итоге не пропускает воду к дому Андерсонов. Мать Луи приглашает в свой дом все семьи района, и дом Андерсонов становится для всех временным приютом. Тем временем Скотт (Йенсен-младший) и Луи вместе находят потерявшуюся кошку Джонсонов, черепаху Уилсонов и собаку Йенсенов и мирятся. Когда стена начинает пропускать воду, все соседи начинают чинить её. И таким образом потоп мирит семейства Андерсонов и Йенсенов, которые вместе идут помогать соседям ремонтировать дома после потопа. | |
№ серии | Название и краткое содержание серии | |
---|---|---|
2.01 | «Деньги жгут карман» (англ. Caddy on a Hot Tin Roof) У Луи время летних каникул, и все дни он проводит со своими друзьями, пока все они, кроме Луи, не покупают новые велосипедные гудки. Луи тоже хочет гудок, но, к сожалению, он «на мели», и даже родители не могут ничем помочь. Когда ситуация проясняется, Грюнвальд предлагает друзьям подработать в качестве кадди в гольф-клубе, куда их возьмёт работать кузен Грюнвальда Марвин. Они соглашаются, и Луи, ничего не смыслящий в гольфе, попадает к лучшему игроку клуба Жожо Стамапулусу, который, согласно слухам, закопал своего кадди на 14-й лунке из-за того, что промахнулся. Жожо, проведя с Луи успешную игру, предлагает ему работу, за которую обещает неплохие деньги. «Влившись» в общество клуба, характер Луи начинает меняться. В итоге он становится жадным до денег. Друзья отходят на задний план, ведь, как говорит Жожо: «Луи некогда болтаться весь день с детьми, от которых никакого проку». Мама начинает переживать за своего Луи. Отец решает заняться гольфом, чтобы вернуть сына домой. В клубе Жожо предлагает Энди поиграть вместе с ним, и когда Луи приходится сделать выбор между Жожо и отцом, он выбирает Жожо. Во время игры Луи понимает, что отец не справится без его помощи, бросает Жожо и уходит к отцу. Финальный удар Энди исполняет серией рикошетов: камень, голова Жожо и попадает в лунку. В конце Луи извиняется перед своими друзьями, которые решили его проучить, закопав Грюнвальда в песок на 14-й лунке. | |
2.02 | «Лето моих разочарований» (англ. Summer of My Discontent) Глен Глен — настоящий кошмар в жизни Луи!.. Однако он знает один замечательный способ избавить себя от этого кошмара: на лето Луи уезжает в летний лагерь, куда впервые вместе с ним поедет и его брат Томми. В лагере Луи селят в домике вместе с Глен Гленом и другими школьными задирами. Луи всякими способами пытается уехать домой и в общем итоге решает сбежать. Но его ловят в двух шагах от свободы и он вынужден отправиться в поход, где вместе с Глен Гленом теряется в лесу. | |
2.03 | «Уикэнд на лыжах» (англ. Anderson Ski Weekend) Отец Грюнвельдов получает повышение и везёт свою семью кататься на лыжах. Луи от зависти говорит, что его семья каждый год ездит в горы, и что они большие мастера, но семья Андерсенов едет впервые. | |
2.04 | «Люди без крыши» (англ. Roofless People) На Сидер-Нол налетел страшный ураган-вертун, после которого Луи боится выходить на улицу. К тому же ураган разносит крышу дома Андерсонов и старые стихи, написанные Энди для Оры и хранившиеся на чердаке, становятся достоянием общественности. | |
2.05 | «Как преуспеть в Вашингтоне, не прилагая усилий» (англ. How to Succeed in Washington Without Really Trying) В школе задают выступить с темой перед школой. Тот, кто займёт 1-е место, поедет со своей работой в Вашингтон вместе со всем классом. Луи покупает работу у Глен Глена, которая занимает 1-е место. | |
2.06 | «Опус мистера Андерсона» (англ. Mr. Anderson’s Opus) В школе появляется новый ученик Шон, который тут же становится конкурентом Луи за симпатию Джини. По совету папы Луи начинает учиться играть на тубе, чтобы произвести впечатление на Джинни. | |
2.07 | «Чёртова дюжина» (англ. An Anderson Dozen) В семье Андерсонов ожидается прибавление. Луи случайно услышал, что родители хотят выгнать одного из детей (Энди шутил, но Луи всё принял за правду). Поэтому он начинает выяснять откуда берутся дети, чтобы нового ребёнка отправить обратно. Энди тем временем собирается попросить начальство о прибавке. | |
2.08 | «Из жизни пчёл» (англ. Buzz Stop) Луи задали исследовательскую работу. Он выбрал изучение пчёл. Отец начал ему помогать, но переусердствовал и забыл о семье. | |
2.09 | «Ради дяди» (англ. For Pete’s Sake) Бездомный Пит спасает Луи, которого чуть не сбила куча магазинных тележек из супермаркета. В благодарность Луи приглашает его на ужин домой, а затем и пожить в гараже. | |
2.10 | «Гроссмейстер в маске» (англ. The Masked Chess Boy) У Луи открываются способности к шахматам. Его записывают на городской турнир, однако стеснительность и боязнь нападок Глена Гленна заставляют его скрывать своё лицо под маской. | |
2.11 | «Добро, зло и Глены» (англ. The Good, the Bad, & the Glenns) Крикливая мать Глена Гленна Джен Гленн попадает в больницу. В городе стало намного тише, а Глен Гленн становится другом Луи, вопреки его желанию. Луи замечает, что жители города совершенно изменились и не могут в полной мере радоваться жизни. Он решает действовать… | |
2.12 | «В семье не без комика» (англ. Kazoo’s Coming to Dinner) В Сидер-Нолл приезжает известный комик Казу. Луи знакомится с ним и решает начать собственную карьеру комика. Однако обидные шутки Казу заставляют мальчика бросить затею. Мама Луи предлагает сыну провести домашнее выступление: только для родных. | |
2.13 | «Благодарственное письмо» (англ. The Thank You Note) На день рождения Луи бабушка присылает свитер, связанный своими руками. Мама просит Луи написать бабушке письмо, но он откладывает это на потом и в результате не успевает из-за смерти бабушки. | |
№ серии | Название и краткое содержание серии | |
---|---|---|
3.01 | «Скандальная слава» (англ. Louie’s Gate) С тех пор, как в городе открывается новый кинотеатр все свои деньги Луи тратит только на кино. Этот факт весьма обеспокоил его мать. И вместе с Энди мама Луи Ора решают преподнести сыну необычный подарок, который связан с кино, но далёк от кинотеатра — кинокамеру. После получения такого подарка Луи решает сам снять свой собственный фильм, и ему это удаётся — но с большим трудом. | |
3.02 | «Как сделать президента» (англ. The Making of a President) Школьные выборы… В этом году для далёкого от политики Луи они не прошли бесследно, ведь его друг Грюнвальд решает баллотироваться и берёт Луи в помощники. К их удивлению оппонентами на выборах становиться Карапет и Джинни. А значит предвыборная гонка будет не такой лёгкой, как ожидалось и дружбе ребят предстоит глобальная проверка. | |
3.03 | «Сбор ветеранов» (англ. Military Reunion) Луи приходится выслушивать подвиги своего отца много много лет… Но вдруг в его городе собирается сбор пятого полка, в котором воевал Энди Андерсон. В школе задают рассказать, что делали родители во время войны. Луи счастлив: за эту работу ему ТОЧНО поставят 5+. Но после того, как Луи записывает похождения своего отца, и выступает с ним, ему говорят, что это не правдоподобно. Луи решает, что отец соврал ему. Но на самом деле когда отец спас всех из 5 полка они узнают его и Энди рассказывает Луи что его прозвали так за помощь, так как он был поваром он вставал очень рано и когда ему обожгла задницу плита он так заорал что поднял всех. В этот момент приближались враги. Так отец Луи получил прозвище ЗАДНИЦА. | |
3.04 | «Вперёд, „Пэкерс“!» (англ. Go Packers) Луи не любит футбол. Однако отец приводит его на матч, чтобы посмотреть на игру с участием любимой команды «Пэкерс». Энди хочет раскрыть тренеру секрет своего фирменного финта, но ему это не удаётся. Луи проходит на поле, позорится на конкурсе по футболу для детей, но рассказывает тренеру секрет. | |
3.05 | «Практикантка» (англ. The Undergraduate) Учитель Луи по литературе заболел, и ему на смену пришла молодая мисс Робертсон. Луи сразу влюбляется в свою учительницу и пытается всеми средствами понравиться ей. Луи с удовольствием начинает читать Шекспира, что не нравится Энди Андерсону. Но отец Луи, познакомившись с учительницей, меняет своё мнение о ней и решает устроить ей карьеру. Луи думает, что любимую учительницу уволили и виноват в этом отец. | |
3.06 | «Сумасшедший Хэллоуин» (англ. Louie’s Harrowing Halloween) Несмотря на запрет матери есть сладости за неделю до Хеллоуина, Луи украл в магазине одну конфету и долго мучился. В школе Луи слышит признания преступников, и в праздничную ночь решает отнести конфету в магазин. В это же время отец Луи решает создать группу, следящую за порядком на улице и возглавляет её. Тем временем Луи находит сбежавшего преступника, который забрал у ребёнка конфеты, в числе которых и была конфета Луи, и выпрашивает её себе. По приходе в магазин, Луи и его друзья обнаруживают открытую дверь и преступников, грабящих магазин. Вскоре приезжает полиция и детей считают героями. В благодарность, Луи получает гору конфет от владельца магазина. | |
3.07 | «Каникулы с препятствиями» (англ. Mr. Louie’s Wild Ride) Наступили летние каникулы и друзья Луи отправляются с семьями в Зверопарк — парк аттракционов в Калифорнии. Луи решил не отставать от своих одноклассников и на пару с Томми решается уговорить отца на такое путешествие. Энди с трудом, но уступает детям (в итоге его «уговаривает» купон из комикса Луи на 50 % скидку). Луи и Томми вместе с родителями закидывают вещи в поезд и мчатся на встречу новым впечатлениям! Чтоб в памяти остались яркие впечатления, Луи берёт с собой фотоаппарат. Однако, вскоре поезд ломается и, чтобы успеть побывать в парке во время действия скидки, в ход идут самолёт-кукурузник, ослы, плот для сплава по горной реке и даже воздушный шар! У Луи и Томми будут самые незабываемые каникулы! | |
3.08 | «Пришельцы из космоса» (англ. Close Encounters of the Louie Kind) Луи и его друг Грюнвальд невнимательны на уроках. Учитель решает их наказать и даёт им задание. Ребята создают собственную летающую тарелку, тем самым заставив отца Луи поверить в существование пришельцев. | |
3.09 | «Магия поцелуя» (англ. The Kiss is the Thing) Луи начинает играть в школьном театре. Он играет роль прекрасного принца в пьесе «Спящая красавица». В одном из эпизодов этой пьесы принц целует спящую красавицу, которую играет Джинни. Однако Луи стесняется поцеловать свою подругу. Но всё-таки во время спектакля Луи делает это, великолепно сыграв роль принца. На спектакль приехал даже отец Луи, который сумел отложить работу ради сына. | |
3.10 | «Семейное фото» (англ. Family Portrait) Луи дают всего 5$ на подарок к Рождеству. Луи не может выбрать что купить за такие копейки. А тем временем папа Луи Энди одевает костюм Санта-Клауса... | |
3.11 | «Слепая любовь» (англ. Blinded By Love) Мечта Луи о собаке исполнилась, но он обязался вернуть её, когда она будет готова стать собакой-поводырём. Глен Глен невзлюбил Луи и его собаку Скаута. | |
3.12 | «Худеть или не худеть» (англ. Do it or Donut) Луи хорошо играет в баскетбол. Его берут в сборную школы. Однако тучное телосложение вместе с открытой формой заставляет Луи комплексовать. | |
3.13 | «Проект: День матери» (англ. Project-mother’s day) Скоро день матери, но Луи до последнего откладывает заботы о подарке маме. Накануне праздника Ора заболевает и Луи приходится взять на себя все заботы по дому. Энди решает исправить ошибку, допущенную много лет назад и которую никак не может забыть его мама. | |
Сериал дважды получал Дневную премию «Эмми», а также трижды был награждён гуманитарной премией (англ. Humanitas Prize).
Этот раздел описывает ситуацию применительно лишь к одному региону, возможно, нарушая при этом правило о взвешенности изложения. |
В России транслировался Jetix (ранее Fox Kids)[1][2][3]. Премьера состоялась с 21 августа по 14 октября 2002 года на «REN-TV» (повтор — с 8 декабря 2002 по 27 апреля 2003 года).
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.