Loading AI tools
12-й конкурс песни «Евровидение» Из Википедии, свободной энциклопедии
Конкурс песни Евровидение 1967 (англ. Eurovision Song Contest 1967; фр. Concours Eurovision de la chanson 1967; нем. Eurovision Liedwettbewerb 1967) — 12-й конкурс песни «Евровидение». Проходил в Вене (Австрия) 8 апреля 1967 года, благодаря победе Удо Юргенса с песней «Merci, Chérie» годом ранее.
Евровидение-1967 | |
---|---|
Даты | |
Финал | 8 апреля 1967 года |
Проведение | |
Место проведения |
Дворец «Хофбург» Вена, Австрия |
Ведущие | Эрика Вааль |
Дирижёр | Йоханнес Феринг |
Режиссёр | Герберт Фукс |
Исполнительный супервайзер |
Клиффорд Браун |
Исполнительный продюсер |
Карл Лакнер |
Основной вещатель | ORF |
Участники | |
Всего участников | 17 |
Отказавшиеся | Дания |
Страны-участницы Страны, участвовавшие ранее
|
|
Результаты | |
Система голосования | У каждой страны было жюри из десяти человек, которое распределяло 10 баллов между понравившимися песнями |
Ноль очков | Швейцария |
Победная песня | «Puppet on a String» (Великобритания) |
Евровидение | |
← 1966 • 1967 • 1968 → | |
Медиафайлы на Викискладе |
В конкурсе приняли участие 17 стран — на одну меньше, чем годом ранее, из-за отказа Дании.
Конкурс впервые выиграла Великобритания, первую победу ей принесла певица Сэнди Шоу с песней «Puppet on a String». Также в топ-5 вошли Ирландия, Франция, Люксембург (представивший на конкурсе песню «L’amour est bleu») и Монако.
Это последний конкурс, который не снимался в цвете.
Вена (нем. Wien) — федеральная столица Австрии, расположена в восточной части страны, культурный, экономический и политический центр.
Местом проведения конкурса песни стал дворец Хофбург — в прошлом, зимняя резиденция австрийских Габсбургов и основное местопребывание императорского двора в Вене. Ныне некоторые из помещений дворца используются как официальная резиденция президента Австрии. В зале, где проходили съёмки, за сценой стояли три зеркала, которые вращались во время номеров участников конкурса.
Система оценок песен была вновь такой же, как в 50-х годах — у каждого жюри было по 10 баллов, которые они должны были распределить между понравившимися песнями. Нововведением было правило, гласящее, что половина членов жюри от каждой страны должна быть моложе 30 лет[1].
Конкурс вновь транслировался не только в странах, членах ЕВС, но и для членов Интервидения. В начале конкурса ведущая Эрика Вааль поприветствовала зрителей, в том числе и на русском языке[2].
Этот конкурс был последним, снятым в чёрно-белом формате. Все конкурсы, начиная с последующего, были сняты в цвете.
Количество стран-участниц сократилось до 17 после того, как новый глава датского вещателя Нильс Йорген Кайсер решил прекратить участие своей страны в конкурсе. Дания вернулась на Евровидение в 1978 году, после ухода Кайсера с поста.
После Милли Скотт, представлявшей Нидерланды в 1966 году, вторым темнокожим участником Евровидения стал португалец Эдуарду Нашсименту.
Хитом стала не только песня, победившая на конкурсе, но и песня от Люксембурга — «L’amour est bleu» («Любовь — синего цвета»), занявшая четвёртое место, в основном в исполнении ансамбля Поля Мориа[3][4].
Автор-победитель конкурса 1965 года Серж Генсбур написал на этот раз песню для представительницы Монако Минуш Барелли. На этот раз песня Генсбура заняла пятое место.
Страна | Вещатель | Исполнитель | Песня | Перевод | Язык | Автор(ы) | Дирижёр[5] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Австрия (Х) | ÖRF | Петер Хортен | «Warum es hunderttausend Sterne gibt» | «Почему на небе сто тысяч звёзд» | Немецкий | Карин Богнар, Курт Пехе | Иоганнес Феринг |
Бельгия | BRT | Луи Нефс | «Ik heb zorgen» | «Я волнуюсь» | Нидерландский | Поль Кинтенс, Фил ван Каувенберг | Фрэнсис Бэй |
Великобритания | BBC | Сэнди Шоу | «Puppet on a String» | «Марионетка» | Английский | Фил Коултер, Билл Мартин | Кенни Вудмэн |
Германия | ARD (HR) | Инге Брюк | «Anouschka» | «Анушка» | Немецкий | Ганс Блюм | Ганс Блюм |
Ирландия | RTÉ | Шон Данфи | «If I Could Choose» | «Если бы я мог выбрать» | Английский | Уэсли Берроуз, Майкл Коффи | Ноэл Килехан |
Испания | TVE | Рафаэль | «Hablemos del amor» | «Поговорим о любви» | Испанский | Мануэль Алехандро | Мануэль Алехандро |
Италия | RAI | Клаудио Вилла | «Non andare più lontano» | «Не уходи больше так далеко» | Итальянский | Джино Месколи, Вито Паллавичини | Джанкарло Кьярамелло |
Люксембург | CLT | Вики Леандрос | «L’amour est bleu» | «Любовь — синего цвета» | Французский | Пьер Кур, Андре Попп | Клод Данжан |
Монако | TMC | Минуш Барелли | «Boum-Badaboum» | «Бум-Бадабум» | Французский | Мишель Коломбье, Серж Генсбур | Эме Барелли |
Нидерланды | NTS | Тереза Стайнмец | «Ring-dinge-ding» | «Динь-динь» | Нидерландский | Геррит ден Брабер, Джонни Холсхёйзен | Дольф ван дер Линден |
Норвегия | NRK | Кирсти Спарбое | «Dukkemann» | «Человек-марионетка» | Норвежский | Тур Хултин, Ола Йоханнессен | Эйвинн Берг |
Португалия | RTP | Эдуарду Нашсименту | «O vento mudou» | «Ветер переменился» | Португальский | Нуну Назарет Фернандеш, Жуан Магальяйнш Перейра | Арманду Тавариш Белу |
Финляндия | Yle | Фреди[6] | «Varjoon — suojaan» | «К тени — к безопасности» | Финский | Лассе Мортенсон, Алви Вуоринен | Осси Рунне |
Франция | ORTF | Ноэль Кордье | «Il doit faire beau là-bas» | «Там, должно быть, хорошая погода» | Французский | Пьер Деланоэ, Юбер Жиро | Франк Пурсель |
Швейцария | SRG SSR | Жеральдин | «Quel cœur vas-tu briser ?» | «Чьё сердце ты собираешься разбить?» | Французский | Даниэль Форе, Жерар Грэй | Ганс Мёкель |
Швеция | SR | Эстен Варнебринг | «Som en dröm» | «Как сон» | Шведский | Патрис Хелльберг, Маркус Эстердаль, Курт Петерсон | Матс Ольссон |
Югославия | JRT (RTV Ljubljana) | Ладо Лесковар | «Vse rože sveta» | «Все цветы мира» | Словенский | Урбан Кодер, Милан Линдич | Марио Риявец |
№ | Страна | Песня | Место | Баллы |
---|---|---|---|---|
01 | Нидерланды | «Ring-dinge-ding» | 14 | 2 |
02 | Люксембург | «L'amour est bleu» | 4 | 17 |
03 | Австрия (Х) | «Warum es hunderttausend Sterne gibt» | 14 | 2 |
04 | Франция | «Il doit faire beau là-bas» | 3 | 20 |
05 | Португалия | «O vento mudou» | 12 | 3 |
06 | Швейцария | «Quel cœur vas-tu briser ?» | 17 | 0 |
07 | Швеция | «Som en dröm» | 8 | 7 |
08 | Финляндия | «Varjoon — suojaan» | 12 | 3 |
09 | Германия | «Anouschka» | 8 | 7 |
10 | Бельгия | «Ik heb zorgen» | 7 | 8 |
11 | Великобритания | «Puppet on a String» | 1 | 47 |
12 | Испания | «Hablemos del amor» | 6 | 9 |
13 | Норвегия | «Dukkemann» | 14 | 2 |
14 | Монако | «Boum-Badaboum» | 5 | 10 |
15 | Югославия | «Vse rože sveta» | 8 | 7 |
16 | Италия | «Non andare più lontano» | 11 | 4 |
17 | Ирландия | «If I Could Choose» | 2 | 22 |
Результаты | |||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Всего |
Нидерланды |
Люксембург |
Австрия |
Франция |
Португалия |
Швейцария |
Швеция |
Финляндия |
Германия |
Бельгия |
Великобритания |
Испания |
Норвегия |
Монако |
Югославия |
Италия |
Ирландия | ||
Участники |
Нидерланды | 2 | - | - | - | - | - | - | - | - | - | 1 | - | - | - | - | - | 1 | |
Люксембург | 17 | 4 | - | - | - | - | - | 2 | - | 1 | 2 | 1 | - | 1 | 1 | 3 | 2 | ||
Австрия | 2 | - | - | - | 1 | - | - | - | - | - | - | - | - | - | 1 | - | - | ||
Франция | 29 | 1 | 2 | 1 | - | 1 | 4 | - | 2 | - | 2 | - | - | 2 | 4 | - | 1 | ||
Португалия | 3 | - | - | - | 1 | 1 | - | - | - | - | - | 1 | - | - | - | - | - | ||
Швейцария | 0 | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | ||
Швеция | 7 | - | - | - | - | 1 | - | 1 | - | - | - | - | 2 | - | 1 | - | 2 | ||
Финляндия | 3 | 1 | - | - | - | 1 | - | - | - | - | - | - | - | - | - | 1 | - | ||
Германия | 7 | - | - | - | - | 1 | - | 1 | - | 1 | 1 | - | 1 | - | - | 1 | 1 | ||
Бельгия | 8 | - | - | - | - | 1 | - | - | 3 | 1 | 1 | - | - | - | 1 | - | 1 | ||
Великобритания | 47 | 2 | 5 | 3 | 7 | 1 | 7 | 1 | 2 | 3 | 3 | - | 7 | 3 | - | 2 | 1 | ||
Испания | 9 | 1 | 1 | 1 | - | 2 | - | - | - | - | 1 | - | - | 2 | 1 | - | - | ||
Норвегия | 2 | 1 | - | - | - | - | - | 1 | - | - | - | - | - | - | - | - | - | ||
Монако | 10 | - | - | 2 | 1 | - | - | 1 | - | - | - | - | 5 | - | - | 1 | - | ||
Югославия | 7 | - | 1 | - | 1 | 1 | - | - | - | - | 1 | - | 2 | - | - | 1 | - | ||
Италия | 4 | - | - | - | - | - | 1 | - | - | - | - | 1 | 1 | - | - | - | 1 | ||
Ирландия | 22 | - | 1 | 3 | - | 1 | - | 2 | 2 | 4 | 3 | 2 | - | - | 2 | 1 | 1 |
Таблица, приведённая ниже, показывает порядок, в котором отдавались голоса во время конкурса 1967 года, и имена представителей, ответственных за объявление голосов в соответствующих странах. Каждый национальный вещатель также отправил на конкурс комментаторов, для того, чтобы обеспечить охват конкурса на родном языке. Подробная информация о комментаторах и вещателях также представлена в таблице, приведённой ниже[7].
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.