Евровидение-1961
6-й конкурс песни «Евровидение» Из Википедии, свободной энциклопедии
Конкурс песни Евровидение 1961 (англ. Eurovision Song Contest 1961; фр. Concours Eurovision de la chanson 1961) — 6-й конкурс песни «Евровидение». Проходил в Каннах (Франция) 18 марта 1961 года, благодаря победе Жаклин Буайе с песней «Tom Pillibi» годом ранее. Франция принимала конкурс во второй раз.
Евровидение-1961 | |
---|---|
![]() | |
Даты | |
Финал | 18 марта 1961 года |
Проведение | |
Место проведения |
«Дворец фестивалей и конгрессов» Канны, Франция |
Ведущие | Жаклин Жубер |
Дирижёр | Франк Пурсель |
Режиссёр | Морис Барри |
Исполнительный супервайзер |
Александр Ренц |
Исполнительный продюсер |
Марсель Кравенн |
Основной вещатель | RTF |
Интервал-акт | Тесса Бомон и Макс Боззони |
Участники | |
Всего участников | 16 |
Дебютирующие |
Испания Финляндия Югославия |
![]() |
|
Результаты | |
Система голосования | У каждой страны было жюри из десяти человек, которое распределяло 10 баллов между понравившимися песнями |
Победная песня | «Nous les amoureux» (Люксембург) |
Евровидение | |
← 1960 • 1961 • 1962 → | |
Медиафайлы на Викискладе |
В конкурсе приняли участие 16 стран. Дебютировали Испания, Финляндия и Югославия.
Победителем конкурса впервые стал Люксембург, его представителем был Жан-Клод Паскаль с песней «Nous les amoureux» («Мы, влюблённые»). Также в топ-5 вошли Великобритания, Швейцария, Франция, Дания и Италия.
Место проведения
Ка́нны (фр. Cannes) — город на юге Франции, является одним из наиболее популярных и известных курортов Лазурного Берега.
Местом проведения шестого конкурса песни вновь стал Дворец фестивалей и конгрессов, построенный в 1949 году для проведения Каннского кинофестиваля. Сцена на этот раз была значительно больше, и была украшена цветами.

Формат
Конкурс 1961 года стал первым, проведённым в субботний вечер, положив начало традиции, сохраняющейся и по сей день.
Участвующие страны
Суммиров вкратце
Перспектива
Финляндия, Испания и Югославия впервые послали своих представителей на конкурс, и с первой же попытки попали в топ-десятку, правда заняли они только 10-е, 9-е и 8-е места, соответственно. Таким образом на конкурсе также впервые прозвучали песни на финском, испанском и сербском языках. Лале Андерсен, представлявшая Германию, во время исполнения своей песни перешла с немецкого на французский, став первой, исполнившей песню (или её часть) на негосударственном языке представленной страны (в 1958 году представительница Швейцарии Лиз Ассиа исполнила песню на немецком и итальянском языках, которые оба являются государственными в этой стране). На момент участия в конкурсе Андерсен было 56 лет, и она была самым известным из участников, в первую очередь, в качестве первой исполнительницы хита времён Второй мировой войны «Лили Марлен». Известность не принесла немецкой певице успеха на Евровидении, и она заняла лишь 13-е место, однако её рекорд, как самого возрастного участника сохранился до 2008 года, когда в конкурсе принял участие 75-летний исполнитель из Хорватии Ладислав Дементерович (75 Cents).
Люксембург стал победителем конкурса, в то время как Великобритания третий раз подряд заняла второе место, а на третьем оказалась Швейцария. Италию на конкурсе представляла Бетти Куртис с песней «Al di là», ставшей хитом, как в Италии, так и в США, в основном в исполнении Эмилио Периколи (который сам стал участником Евровидения в 1963 году).
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
Страна | Вещатель | Исполнитель | Песня | Перевод | Язык[1] | Автор(ы) | Дирижёр[2][3] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
ÖRF | Джимми Макулис | «Sehnsucht» | «Томление» | Немецкий | Леопольд Андреевич | Франк Пурсель |
![]() |
BRT | Боб Бенни | «September, gouden roos» | «Сентябрь, золотая роза» | Нидерландский | Вим Брабантс, Ганс Флоуэр | Фрэнсис Бэй |
![]() |
BBC | «The Allisons» | «Are You Sure?» | «Ты уверена?» | Английский | Джон Алфорд, Боб Дэй | Гарри Робинсон |
![]() |
ARD (HR) | Лале Андерсен | «Einmal sehen wir uns wieder» | «Однажды мы встретимся снова» | Немецкий, французский | Эрнст Бадер, Рудольф Малук | Франк Пурсель |
![]() |
DR | Дарио Кампеотто | «Angelique» | «Анжелика» | Датский | Аксель Расмуссен | Кай Мортенсен |
![]() |
TVE | Кончита Баутиста | «Estando contigo» | «Быть с тобой» | Испанский | Аугусто Альгуэро, Антонио Гуихарро | Рафаэль Феррер |
![]() |
RAI | Бетти Куртис | «Al di là» | «Выше» | Итальянский | Карло Донида, Джулио Рапетти «Могол» | Джанфранко Интра |
![]() |
CLT | Жан-Клод Паскаль | «Nous les amoureux» | «Мы, влюблённые» | Французский | Жак Датэн, Морис Видален | Лео Шольяк |
![]() |
TMC | Колетт Дереаль | «Allons, allons les enfants» | «Вперёд, вперёд, дети» | Пьер Деланоэ, Юбер Жиро | Раймон Лефевр | |
![]() |
NTS | Гретье Кауффелд | «Wat een dag» | «Что за день» | Нидерландский | Питер Гуманс, Дик Схаллис | Дольф ван дер Линден |
![]() |
NRK | Нора Брокстедт | «Sommer i Palma» | «Лето в Пальме» | Норвежский | Эгиль Хаген, Ян Вёльнер | Эйвинн Берг |
![]() |
Yle | Лайла Киннунен | «Valoa ikkunassa» | «Свет в окне» | Финский | Эйно Хурме, Сауво Пухтила | Жорж де Годзинский |
![]() |
RTF | Жан-Поль Морик | «Printemps (avril carillonne)» | «Весна (апрель трезвонит)» | Французский | Фрэнсис Бакстер, Ги Фавро | Франк Пурсель |
![]() |
SRG SSR | Франка ди Рьенцо | «Nous aurons demain» | «У нас будет завтра» | Эмиль Гардаз, Жео Вумар | Фернандо Паджи | |
![]() |
SR | Лилль-Бабс | «April, april» | «Апрель, апрель» | Шведский | Бо Энебю, Бобби Эрикссон | Уильям Линд |
![]() |
JRT (РТБ) | Лилиана Петрович | «Неке давне звезде»[4] | «Некоторые древние звёзды» | Сербский[5] | Мирослав Антич, Йоже Прившек | Йоже Прившек |
Вернувшиеся исполнители
Бельгия: Боб Бенни
- «Евровидение-1959» — 6 место
Норвегия: Нора Брокстедт
- «Евровидение-1960» — 4 место
Результаты
№ | Страна | Песня | Место | Баллы |
---|---|---|---|---|
01 | ![]() |
«Estando contigo» | 9 | 8 |
02 | ![]() |
«Allons, allons les enfants» | 10 | 6 |
03 | ![]() |
«Sehnsucht» | 15 | 1 |
04 | ![]() |
«Valoa ikkunassa» | 10 | 6 |
05 | ![]() |
«Неке давне звезде»[4] | 8 | 9 |
06 | ![]() |
«Wat een dag» | 10 | 6 |
07 | ![]() |
«April, april» | 14 | 2 |
08 | ![]() |
«Einmal sehen wir uns wieder» | 13 | 3 |
09 | ![]() |
«Printemps (avril carillonne)» | 4 | 13 |
10 | ![]() |
«Nous aurons demain» | 3 | 16 |
11 | ![]() |
«September, gouden roos» | 15 | 1 |
12 | ![]() |
«Sommer i Palma» | 7 | 10 |
13 | ![]() |
«Angelique» | 5 | 12 |
14 | ![]() |
«Nous les amoureux» | 1 | 31 |
15 | ![]() |
«Are You Sure?» | 2 | 24 |
16 | ![]() |
«Al di là» | 5 | 12 |
Голосование
Результаты | ||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Всего |
Испания |
Монако |
Австрия |
Финляндия |
Югославия |
Нидерланды |
Швеция |
Германия |
Франция |
Швейцария |
Бельгия |
Норвегия |
Дания |
Люксембург |
Великобритания |
Италия | ||
Участники |
![]() |
8 | 1 | - | - | - | 1 | 1 | - | 2 | - | - | 2 | - | - | 1 | - | |
![]() |
6 | 1 | - | 3 | - | - | - | - | - | 1 | - | - | - | - | 1 | - | ||
![]() |
1 | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | 1 | - | ||
![]() |
6 | - | - | - | - | - | - | - | 1 | - | - | - | 1 | - | 2 | 2 | ||
![]() |
9 | - | - | 3 | - | 1 | - | - | 2 | 1 | - | - | 1 | - | 1 | - | ||
![]() |
6 | - | - | - | - | 2 | - | 1 | 1 | - | - | - | - | - | - | 2 | ||
![]() |
2 | - | - | - | - | - | - | - | 2 | - | - | - | - | - | - | - | ||
![]() |
3 | - | - | 1 | - | - | - | 1 | - | - | - | - | 1 | - | - | - | ||
![]() |
13 | 2 | 2 | - | 1 | - | - | 1 | 4 | - | - | - | - | 1 | 2 | - | ||
![]() |
16 | 1 | 2 | 2 | - | 1 | 2 | 4 | - | - | - | - | - | - | 2 | 2 | ||
![]() |
1 | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | 1 | - | - | ||
![]() |
10 | 1 | - | - | 2 | 1 | - | - | - | - | - | 5 | 1 | - | - | - | ||
![]() |
12 | - | - | - | 1 | - | 1 | 2 | - | - | - | - | 8 | - | - | - | ||
![]() |
31 | 2 | 4 | 4 | 3 | 5 | 1 | 1 | 5 | 1 | 1 | - | - | 1 | - | 3 | ||
![]() |
24 | 3 | - | - | - | - | 3 | - | - | - | 7 | 1 | - | 1 | 8 | 1 | ||
![]() |
12 | - | 1 | - | - | 1 | 1 | - | - | 1 | - | 4 | - | 4 | - | - |
Трансляция
Суммиров вкратце
Перспектива
Таблица, приведённая ниже, показывает порядок, в котором отдавались голоса во время конкурса 1961 года, и имена представителей, ответственных за объявление голосов в соответствующих странах. Каждый национальный вещатель также отправил на конкурс комментаторов, для того, чтобы обеспечить охват конкурса на родном языке. Подробная информация о комментаторах и вещателях также представлена в таблице, приведённой ниже[6].
Глашатаи
Италия — Энцо Тортора
Великобритания — Николас Парсонс
Люксембург — ?
Дания — Клаус Токсвиг
Норвегия — Метте Янсон[7]
Бельгия — ?
Швейцария — Борис Акуадро
Франция — ?
Германия — ?
Швеция — Роланд Эйворт[8]
Нидерланды — Сибе ван дер Зее[9]
Югославия — ?
Финляндия — Поппе Берг[10]
Австрия — ?
Монако — ?
Испания — Диего Рамирес Пастор[11]
Комментаторы
Участвующие страны
Испания — Федерико Гальо (RNE и TVE)[11]
Монако — Робер Бове (RMC и TMC)[12]
Австрия — Эмиль Кольпахер (ÖRF)
Финляндия — Аарно Валли (YLE)[10]
Югославия — Гордана Бонетти, Любомир Вукадинович и Томаз Терчек (JRT)
Нидерланды — Пит те Нёйл (NRU и NTS)[13]
Швеция — Ян Габриэльссон (SR)[14]
Германия — Вольф Миттлер (ARD)[15]
Франция — Робер Бове (RTF)[12]
Швейцария — Робер Бове и Теодор Халлер (SRG SSR)[12]
Бельгия — Антон Петерс (BRT); Робер Бове (RTB)[12]
Норвегия — Лейф Рюстад (NRK)
Дания — Сейр Вольмер-Сёренсен (DR)
Люксембург — Робер Бове (CLT)[12]
Великобритания — Пит Мюррей и Том Слоан (BBC)
Италия — Коррадо Мантони (RAI)
Примечания
Ссылки
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.