Loading AI tools
Из Википедии, свободной энциклопедии
Диалектологи́ческий а́тлас ру́сского языка́ (ДАРЯ) — систематизированное собрание диалектологических карт территории центра Европейской части России, показывающих распространение языковых особенностей в диалектах русского языка раннего формирования[1][2]. С середины 40-х по 1965 гг. был произведён сбор материала для составления атласа, с 1957 по 1970 гг. составлены пять региональных атласов, на основе которых был создан сводный диалектологический атлас русского языка[3]. Первый выпуск ДАРЯ (Вступительные статьи. Справочные материалы. Фонетика) был опубликован издательством «Наука» в 1986 году, второй (Морфология) — в 1989, третий (Синтаксис. Лексика) — в 1996[4]. Работы по созданию атласа были проведены отделом диалектологии и лингвистической географии Института русского языка РАН (до 1991 года — АН СССР)[5], долгие годы руководство этими работами осуществлял член-корреспондент АН СССР Р. И. Аванесов[6]. Два первых выпуска издания диалектологического атласа русского языка были удостоены Государственной премии Российской Федерации в области науки за 1996 год[5][7].
Диалектологический атлас русского языка был опубликован в составе трёх альбомов карт и трёх книг сопроводительных материалов. Каждое диалектное явление в альбоме представлено картой (каждый из выпусков содержит в среднем около 100 карт — всего 318 карт), к которой прилагаются комментарии в книге сопроводительных материалов[8].
Автоматизированный вариант диалектологического атласа русского языка включён в лингвогеографический фонд, разрабатываемый в рамках проекта «Машинный фонд русского языка»[9][10].
Развитие русской диалектологии в начале XX века, принявшее организованный характер, связывается прежде всего с деятельностью Московской диалектологической комиссии, важнейшим достижением которой стало составление и публикация в 1915 году первой диалектологической карты русского языка. Ограниченность данных при определении границ между наречиями и группами говоров на карте вызвала необходимость создания русского национального диалектологического атласа, одним из первых мысли об этом высказал А. И. Соболевский в своей рецензии к «Опыту диалектологической карты русского языка в Европе» с приложением «Очерка русской диалектологии» (авторы — Н. Н. Дурново, Н. Н. Соколов и Д. Н. Ушаков)[11]. С 1918 года на заседаниях Московской диалектологической комиссии началось обсуждение вопроса по созданию диалектологического атласа русского языка, с середины 20-х гг. начались предварительные работы. Объективные причины (занятость членов комиссии публикациями собранных материалов к диалектологической карте 1915 года, отсутствие своего штатного персонала, а затем и ликвидация Московской диалектологической комиссии в начале 30-х гг.) задержали начало составления атласа до середины 40-х гг. (начатая осенью 1939 года в возглавленном Д. Н. Ушаковым секторе славянских языков (который был организован в Институте языка и письменности народов СССР), подготовка программы собирания материала для атласа была свёрнута в первые годы войны)[~ 1][12].
Возобновление работ по созданию ДАРЯ, организованное под руководством Р. И. Аванесова, началось после Великой Отечественной войны в Институте русского языка АН СССР. В 1945 году был создан перспективный план работы над атласом, намечена территория обследования и утверждена «Программа собирания сведений для составления диалектологического атласа русского языка»[11]. До середины 60-х гг. была развёрнута масштабная работа по сбору диалектических материалов силами научно-педагогических кадров, а также аспирантов и студентов (прошедших специальную подготовку) всех вузов Европейской части России, имеющих кафедры русского языка — университетов и педагогических институтов. Для повышения качества собираемого материала, для обмена опытом по его сбору и его осмыслению регулярно проводились координационные совещания и конференции с участием представителей вузов, участвовавших в работе по подготовке к составлению атласа. Материалы, признанные некачественными в ходе анализа, отбраковывались, в соответствующие населённые пункты направлялись сотрудники для переобследования. Из более чем 4000 населённых пунктов 1237 были обследованы и переобследованы сотрудниками Института русского языка АН СССР или с их участием (сотрудники института Е. Г. Бурова и А. К. Васильева лично обследовали около 150 населённых пунктов), силами Московского городского педагогического института было обследовано 708 населённых пунктов, силами Московского государственного университета — 482 и т. д.[13]. Огромную организационную работу проводили в эти годы заведующая отделом диалектологии В. Г. Орлова, а также С. С. Высотский и И. А. Оссовецкий. В ходе работы над ДАРЯ разрабатывалась теория лингвистической географии[6] и реализовывалась методика картографирования диалектных различий[5]. Массовый сбор материала был завершён в 1965 году, отразив таким образом состояние русских диалектов на середину XX века[~ 2][14].
Материалы для составления диалектологического атласа были собраны по специальной программе, содержавшей 294 вопроса по всем известным к тому времени диалектным явлениям в областях фонетики, морфологии, синтаксиса и лексики[14][15], а также ряд инструктивных статей. Программе предшествовал «Вопросник для составления диалектологического атласа русского языка», составленный в 1939 году В. И. Чернышёвым, Ф. П. Филиным и Б. А. Лариным, на основе которого был создан пробный «Лингвистический атлас озера Селигер»[2][16]. В дальнейшем в вопросник были внесены ряд дополнений, а в 1945 году на его основе (разделы лексики и синтаксиса были расширены и переработаны, а разделы фонетики и морфологии переписаны заново) была утверждена «Программа собирания сведений для составления диалектологического атласа русского языка», составленная под руководством Р. И. Аванесова, Б. А. Ларина и Ф. П. Филина. В структуре вопросов программы были отражены основные принципы разрабатываемой в то время лингвистической географии[11]. Программа в полной мере отразила состояние изученности русских говоров к середине 1940-х годов ввиду того, что основной задачей при собирании материала для лингвистического атласа является установление территориального распространения уже, как правило, известных языковых явлений (а не открытие новых, ранее неизвестных явлений)[12]. Это получило своё отражение в полном и детальном освещении фонетики и фрагментарном освещении синтаксиса и лексики в вопросах данной программы[3].
Для составления ДАРЯ была выбрана территория только центра Европейской части России[~ 3], на которой размещены сплошным массивом наиболее ранние русские поселения (примерно до XVI века), где формировались ядро русской нации, русский национальный язык и его основные диалекты[5], черты которых начали складываться в феодальную эпоху и отчасти в период племенного деления восточных славян (так называемые говоры первичного образования). Причинами выбора ограниченной территории расселения русских явились:
Таким образом, различные во многих отношениях говоры были признаны разными объектами для картографирования, а их сведение в одном атласе было признано нецелесообразным[13]. Говоры на территории Архангельской области (выделенные как Поморская группа в классификации 1915 года) не вошли в ДАРЯ, хотя земли до побережья Белого моря заселялись ещё в XII — XV вв., но в этих местах область расселения русских не была сплошной, как в Центральной России: деревни стояли только вдоль рек и на побережье, а остальное пространство оставалось незаселённым, а значит, невозможно было соблюсти принятый принцип плотности обследования в 1 населённый пункт на 225 км²[14].
Границы с белорусским и украинским языками на картах ДАРЯ совпали с административными границами РСФСР с Белорусской и Украинской ССР. Языковая граница белорусского и русского языков является в значительной степени размытой, сочетания черт обоих языков распространены на большой территории, образующей широкую полосу переходных говоров, отнесение которых к тому или иному языку бывает часто очень затруднено. Исходя из этого, а также учитывая влияние на современные говоры литературных белорусского и русского языков, границей картографирования русских диалектов приняли административную границу с Белоруссией, отмечая при этом преобладание белорусских языковых черт (среднебелорусские говоры с признаками переходности к южнорусским) на западе Брянской области и на границе Смоленской области с Белоруссией[13].
Языковая граница украинского и русского языков представляется более отчётливой, ареалы фонетических и грамматических явлений обоих языков разделены границей Украинской ССР с РСФСР (за исключением части лексических украинских черт, распространённых на территории России)[13].
Ввиду большой площади обследуемой территории картографирование было решено провести поэтапно, по участкам, первоначально планировалось составить 11 томов региональных атласов, но позднее было принято решение ограничиться 5 томами[1][2][19]:
Все вышеперечисленные атласы объединены общей программой собирания сведений, методикой сбора материала и его синхронностью, единством теоретических принципов и техники картографирования, созданы под руководством Р. И. Аванесова и его учеников. Картографированы в региональных атласах только те явления, которые дают изоглоссы, сами явления на картах передаются при помощи специальных значков, проставляемых у каждого населённого пункта.
На основе пяти региональных атласов к началу 80‑х гг.[16] был составлен сводный диалектологический атлас всей территории русских говоров раннего формирования центра Европейской части России, зафиксированных в середине XX века[19].
Сетка обследования была установлена в 1 населённый пункт на 225 км², среднее расстояние между населёнными пунктами — 15 км, их число составило — 4209, разработка сетки и отбор населённых пунктов был осуществлён Институтом русского языка АН СССР[13][14].
Основой создания как региональных атласов, так и сводного диалектологического атласа русского языка, являются теоретические положения лингвистической географии, разработанные Р. И. Аванесовым[1][23]. Им были введены следующие понятия, на которых стало базироваться картографирование диалектных явлений:
В соответствии с новыми принципами картографирования на каждой карте ДАРЯ соотносительные варианты диалектного различия (разные члены междиалектного соответствия) образуют совокупность противопоставленных ареалов одного языкового явления. Характерной особенностью составления карт атласа является стремление к отражению различий в целостных звеньях языковой структуры, а не различий в отдельных словах и словоформах. В картах ДАРЯ чётко разграничены разные уровни языкового строя: фонетика, морфология, синтаксис и лексика (например, в морфологии не разграничивается то, что обусловлено фонетикой). Построение карт учитывает различия простых и сложных соответственных явлений, устанавливаются основные противопоставления и противопоставления 2-й, 3-й и последующих степеней (типология диалектных различий и наиболее целесообразные методы их картографирования изложены в монографии «Вопросы теории лингвистической географии»). На картах отражены распространение как диалектных, так и литературных разновидностей картографируемых фактов (если литературный вариант не распространён повсеместно на картографируемой территории)[12]. При картографировании некоторых диалектных явлений был применён метод предварительной статистической обработки материала. Для передачи языковой информации в ДАРЯ использована главным образом система заливок, штриховок и др. средств, показывающих площади ареалов диалектных явлений. Речь городского населения в атласе не отражена, города отмечены на карте только как ориентиры[25].
ДАРЯ является важнейшим этапом в развитии русской диалектологии и лингвистической географии. На основе материалов, собранных для атласа, было создано большое число теоретических работ по русской диалектологии[12][23][26].
Изучение материалов, собранных для атласа, впервые было обобщено в монографии «Вопросы теории лингвистической географии» (авторы — Р. И. Аванесов, С. В. Бромлей, Л. Н. Булатова, Л. П. Жуковская, И. Б. Кузьмина, Е. В. Немченко, В. Г. Орлова) и в работе «Русская диалектология» под редакцией Р. И. Аванесова и В. Г. Орловой, в которой была представлена диалектологическая карта с новым вариантом группировки диалектов русского языка[~ 6][27][28]. Наряду с лингвотерриториальным членением русского языка по данным ДАРЯ была проведена структурно-типологическая классификация Н. Н. Пшеничновой[10] с помощью вероятностно-статистического метода[5].
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.