Remove ads
индийский фильм Из Википедии, свободной энциклопедии
«Господи́н 420» (хинди श्री ४२०, Shree 420) — индийская чёрно-белая романтическая драма режиссёра Раджа Капура, вышедшая в прокат 6 сентября 1955 года. Фильм состоит из двух частей, первая из которых содержит элементы бурлеска и чистой комедии. Вторая часть более серьёзна и заострена на этической проблематике. Фильм собрал в прокате 2 крора, заработав статус «блокбастера» и удерживал звание самого кассового индийского фильма на протяжении двух лет, вплоть до выхода кинокартины «Мать Индия» режиссёра Мехбуба Хана[1].
Господин 420 | |
---|---|
хинди श्री ४२० / Shree 420 | |
Жанры | драматический фильм, комедийный фильм и романтический фильм |
Режиссёр | Радж Капур |
Продюсер | Радж Капур |
Авторы сценария |
В. П. Сатхе Ходжа Ахмад Аббас |
В главных ролях |
Радж Капур Наргис |
Оператор | |
Композитор | |
Кинокомпания | R. K. Films[вд] |
Длительность | 168 мин. |
Сборы | 20 млн рупий[1] |
Страна | |
Язык | хинди |
Год | 1955 |
IMDb | ID 0048613 |
Название фильма ссылается на статью № 420 индийского уголовного кодекса, предусматривающую наказание за воровство и мошенничество. Как следствие, термин «господин 420» стал унизительным прозвищем для мошенников и воров[2]. Фильм начинается с эпизода, когда герой, решивший попасть в Бомбей, устав в дороге, пытается, изобразив обморок, попасть в проезжавшую мимо машину известного бомбейского банкира. Однако обман раскрыт, и хозяин авто его прогоняет со словами «…это ещё один 420-й». Герой отправляется пешком, проходя дорожный знак с указанием «Бомбей — 420 км».
В советский прокат выпущен в сентябре 1956 года. Дублирован на киностудии им. Горького.
В фильме рассказывается история бедного парня Раджа, который пешком приходит в Бомбей, чтобы честным трудом заработать себе на жизнь, однако обнаруживает, что честность и порядочность не ценятся в Бомбее и наоборот многие норовят смошенничать, чтобы обогатиться.
Радж - наивный и немного легкомысленный парень, простой и в конце концов он попадает на кривую дорожку, становится мошенником, мечтая разбогатеть и тогда иметь возможность помочь любимой девушке. заслужить её благосклонность. Это не приносит ему счастья, потому что, встав на скользкий путь, он теряет друзей и любимую. Потеря слишком велика для него, и Радж придумывает способ исправить ситуацию.
Актёр | Роль | Советский дубляж |
---|---|---|
Радж Капур | Ранбир Радж | Николай Александрович |
Наргис | Видья Шастри | Галина Малькова |
Надира | Майя | Мария Фигнер |
Немо | Соначанд Дхармананд | Лев Потёмкин |
Лалита Павар | Ганга Маи | Зинаида Воркуль |
Ифтехар | инспектор полиции | ? |
Хари Шивдасани | Пхилачанд | ? |
Нана Палсикар | игрок с козлиной бородкой | ? |
Бхудо Адвани | пандит Омкарнатх Шастри, отец Видьи | ? |
М. Кумар | нищий | Чеслав Сушкевич |
Фильм дублирован на киностудии имени Горького. Режиссёр дубляжа — Иван Щипанов.
№ | Название | Исполнители | Длительность |
---|---|---|---|
1. | «Dil Ka Haal Sune Dilwaala» | Манна Дей | 5:36 |
2. | «Eechak Dana Beechak Dana» (с хинди — «Тьма загадок есть на свете») | Мукеш, Лата Мангешкар | 5:08 |
3. | «Mera Joota Hai Japani» (с хинди — «Мои ботинки - японские») | Мукеш | 4:33 |
4. | «Mudh Mudh Ke Na Dekh» (с хинди — «Ты не прячь глаза») | Аша Бхосле, Манна Дей | 6:34 |
5. | «O Janewale» | Лата Мангешкар | 2:20 |
6. | «Pyaar Huwa Ikraar Huwa» (с хинди — «К нам пришла любовь») | Лата Мангешкар, Манна Дей | 4:22 |
7. | «Ramaiya Vastavaiya» | Мохаммед Рафи, Лата Мангешкар, Мукеш | 6:10 |
8. | «Sham Gayi Raat Aayi» | Лата Мангешкар | 4:00 |
Все тексты написаны Шайлендрой, вся музыка написана дуэтом композиторов Шанкар-Джайкишан.
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.