Loading AI tools
трактат Мишны Из Википедии, свободной энциклопедии
«Гиттин», или «Гитин», др.-евр. גיטין, gitin (мн. ч. от גט, «гет» — «документ», «акт», «разводное письмо»)[1] — трактат в Мишне, Тосефте, Вавилонском и Иерусалимском Талмуде, в разделе Нашим («Женщины»). Главной темой трактата является проведение бракоразводной процедуры в иудаизме и, в частности, оформление разводного письма («гета») — документа, выдаваемого бывшим мужем бывшей жене при таком разводе.
«Гиттин» «Разводные письма» | |
---|---|
др.-евр. גיטין |
О праве супругов на развод и о порядке его оформления закон Моисея упоминает мимоходом, как о само собой разумеющемся факте:
Если кто возьмет жену и сделается ее мужем, и она не найдет благоволения в глазах его, потому что он находит в ней что-нибудь противное, и напишет ей разводное письмо, и даст ей в руки, и отпустит ее из дома своего, и она выйдет из дома его, пойдет, и выйдет за другого мужа, но и сей последний муж возненавидит ее и напишет ей разводное письмо, и даст ей в руки, и отпустит ее из дома своего, или умрет сей последний муж ее, взявший ее себе в жену, — то не может первый ее муж, отпустивший ее, опять взять ее себе в жену, после того как она осквернена, ибо сие есть мерзость пред Господом [Богом твоим], и не порочь земли, которую Господь Бог твой дает тебе в удел.
Словами «разводное письмо» в синодальном переводе Библии передано выражение ספר כריתת (сефер критут — буквально «свиток разрыва»). Слово «гет» стало использоваться позже, оно имеет ассиро-вавилонское происхождение,[2] в широком смысле слова оно означало любой письменный документ, в узком смысле стало обозначать разводное письмо. Когда в контексте надо было отличить разводное письмо от прочих документов, применялось выражение «женский гет» (גט אישה). Порядку оформления разводного письма придавалось большое значение, так в случае ошибки при оформлении последующий брак разведённой жены мог быть признан незаконным со всеми вытекающими последствиями.
Трактат «Гиттин» в Мишне состоит из 9 глав и 75 параграфов.
Гемара, как иерусалимская, так и вавилонская, конкретизирует правила, излагаемые в Мишне. Палестинская Гемара сравнительно более сжата и содержит лишь немного отступлений; вавилонская же Гемара по большей части многословнее и часто прерывает аргументацию агадами.[1]
Среди агад в вавилонском Талмуде есть также описание последней борьбы еврейского народа с римлянами (55б — 58а). Оно начинается замечанием рабби Иоханана, что стих «Блажен человек, который всегда осторожен; кто же ожесточает сердце своё, тот попадает в беду» (Псал. 28:14) учит соблюдать величайшую осторожность в действиях, так как и ничтожные причины могут повести к чрезвычайно значительным последствиям. Так, например[1]:
В последующие рассказы вплетено много преданий, среди которых[1]:
При рассмотрении первой мишны седьмой главы Вавилонский Талмуд посвящает довольно значительное место патологии (67б — 70б)[1].
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.