Remove ads
советская писательница, переводчица, фольклористка, драматург, редактор и литературовед Из Википедии, свободной энциклопедии
Тамара Григорьевна Га́ббе (при рождении Габе[4], 1903—1960) — советская писательница, переводчица, фольклористка, драматург, редактор и литературовед. Автор популярных сказочных пьес для детей («Город мастеров, или Сказка о двух горбунах», «Авдотья-Рязаночка», «Хрустальный башмачок», «Оловянные кольца» («Волшебные кольца Альманзора»).
Тамара Габбе | |
---|---|
Дата рождения | 3 (16) марта 1903[1] |
Место рождения | |
Дата смерти | 2 марта 1960[2][3][…] (56 лет) |
Место смерти | |
Гражданство (подданство) | |
Род деятельности | |
Язык произведений | русский |
gabbe.ru/index.php/ru/pl… |
Родилась 3 (16) марта 1903[5][6][7] в еврейской семье. Отец — Григорий Михайлович (Гершон Михелевич) Габе (20 мая 1873, Вильна[8] — 1910)[9] — поселился в Санкт-Петербурге не ранее 1894 года, в 1901 году окончил Императорскую медико-хирургическую академию и служил военным врачом[10], мать — Евгения Самойловна Габе (Габбе-Гуревич, 1881—1957). Племянница архитектора Рувима Габе. Дед по отцу, Михель Яковлевич Габе (1842—1908), получил разрешение переехать из Вильны в Санкт-Петербург, где был резчиком штемпелей (с 1870 года), мастером (с 1885 года) медальерного отделения Санкт-Петербургского монетного ведомства[11][12][13].
Вместе с отцом семья переезжала по местам его службы[14] (Грозный, Тавасгуст, Гельсингфорс)[15]. Последним местом назначения Григория Михайловича стал Выборг, где он умер и был похоронен на местном Сорвальском кладбище. Евгения Самойловна вновь вышла замуж — за стоматолога Соломона Марковича Гуревича (1883—1956), сумевшего стать для Тамары близким человеком.
Тамара успешно училась в Выборгской женской гимназии, изучала немецкий, шведский и французский языки. После отделения Финляндии в декабре 1917 года семья Гуревичей переехала в Петроград.
В 1924 году Тамара поступила на литературный факультет Ленинградского института истории искусств, где зимой 1924–1925 года произошло её знакомство со студентками Лидией Чуковской, Александрой Любарской и Зоей Задунайской. Начавшаяся тогда дружба продолжалась всю их жизнь.
Окончив институт в 1930 году, Тамара некоторое время работала учительницей, затем перешла на работу редактором в детский отдел Госиздата, которым руководил Маршак.
Вышла замуж за инженера Иосифа Израилевича Гинзбурга. Весной 1941 года Гинзбурга осудили на пять лет заключения за то, что он негативно высказался о пакте Молотова — Риббентропа, а в 1945 году он погиб в лагере в Карагандинской области при прорыве плотины[16].
В 1930 году вышла в свет её первая книга — «Воспоминания американского школьника»[англ.] Томаса Олдрича — пересказ, созданный в соавторстве с Зоей Задунайской, а в 1931 году — также созданный в соавторстве с Зоей Задунайской пересказ романа Джонатана Свифта «Путешествия Гулливера», предназначенный для школьников младших классов.
В 1937 году редакция ленинградского Детиздата была разгромлена и прекратила своё существование. Некоторые сотрудники (включая Лидию Чуковскую) были уволены, другие, в том числе Тамара Габбе, арестованы. В 1938 году она была освобождена.
Во время Великой Отечественной войны оставалась в блокадном Ленинграде, лишилась там дома и близких. В 1942 году ей вместе с матерью удалось покинуть Ленинград и перебраться в Москву. Весной 1943 года от ран умер её младший брат — сержант Михаил Габбе (1909—1943)[17].
В течение семи лет Тамара была сиделкой у постели безнадёжно больной матери. После войны жила в Москве. Последние годы была неизлечимо больна (рак желудка и печени). Скончалась 2 марта 1960 года.
Похоронена в Москве, на Новодевичьем кладбище (участок № 5) вместе с матерью и отчимом (автор памятника на могиле — её двоюродный брат Михаил Рувимович Габе).
Наиболее известна как автор сборника из пяти пьес «Город мастеров» (1958, 2-е изд. 1961).
Занималась фольклористикой, наиболее значительная работа в этой области — книга «Быль и небыль. Русские народные сказки, легенды, притчи», которая вышла посмертно в 1966 году в Новосибирске с двумя послесловиями — С. Маршака и В. Смирновой.
Ранее (тоже посмертно) вышел сборник «По дорогам сказки» (в соавторстве с А. Любарской, М., 1962). При жизни Тамары Григорьевны в её переводах и пересказах неоднократно издавались французские народные сказки, сказки Перро, сказки Андерсена, братьев Гримм, а также «Путешествия Гулливера» Дж. Свифта. В переводе Габбе и Задунайской вышли «Воспоминания американского школьника»[англ.] Томаса Олдрича.
Редактор романа «Студенты» Юрия Трифонова, за который последний получил Сталинскую премию 3-й степени.
Все сказки Габбе — о вечных категориях: чести и верности, человеческом достоинстве, глубоких патриотических чувствах. Их конфликтная основа — борьба ума, смелости, душевной щедрости и бескорыстия с глупостью, алчностью и лицемерием[18].
Образу и творчеству Т. Г. Габбе посвящены глава из эссе Е. Л. Шварца «Телефонная книжка», статья С. Я. Маршака «Сколько лет сказке?» («Театр». 1961. № 12), подготовленная Е. Ц. Чуковской публикация выдержек из дневников Л. К. Чуковской «Памяти Тамары Григорьевны Габбе» («Знамя». 2001. № 5).
В 2010 году на телеканале «Культура» вышла передача о Тамаре Габбе «Волшебница из Города мастеров» в авторском цикле Сергея Дмитренко «Писатели детства» (режиссёр Андрей Судиловский).
На надгробном памятнике Т. Г. Габбе выбиты строки стихотворения С. Я. Маршака, посвящённого ей[20]:
Когда, как тёмная вода,
Лихая, лютая беда
Была тебе по грудь,
Ты, не склоняя головы,
Смотрела в прорезь синевы
И продолжала путь.
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.