Богосла́в Шу́лек (хорв. Bogoslav Šulek, словац. Bohuslav Šulek; 20 апреля 1816 года, Соботиште30 ноября 1895 года, Загреб) — хорватский филолог, историк и лексикограф. Он является создателем хорватской терминологии в социальных и естественных науках, технике и общественной жизни. Его считают наиболее значительным хорватским филологом всех времен.

Краткие факты Богослав Шулек, Дата рождения ...
Богослав Шулек
хорв. Bogoslav Šulek, словац. Bohuslav Šulek
Thumb
Дата рождения 20 апреля 1816(1816-04-20)
Место рождения Соботиште, Австрийская империя
Дата смерти 30 ноября 1895(1895-11-30) (79 лет)
Место смерти Загреб, Австро-Венгрия
Страна
Род деятельности лексикограф, лингвист, писатель
Научная сфера филология, история и лексикография
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе
Закрыть

Биография

Богослав Шулек — словак по рождению. Он родился в словацком городе Соботиште, где и вырос, пошёл в начальную школу. Продолжил обучение в евангелическом лицее в Братиславе. После лицея, он решил не становится пастором, но не смог продолжить своё обучение в Йене, поэтому поехал к брату в хорватский город Славонски-Брод в ноябре 1838 года. Скоро он налаживает контакты с Людевитом Гаем, центральной фигурой иллиризма, и осенью 1839 года начал работать печатником у Франьо Жупана в Загребе.

В 1841 году Шулек стал главным редактором нелегальной газеты Бранислав, издаваемой в Белграде в 1840-х годах. Он был также редактором Novine Horvatske, Slavonske i Dalmatinske (Новости Хорватии, Славонии и Далмации) Гая с 1846 года по 1849, Slavenski jug (Славянский юг) в 1849, и Jugoslavenske novine (Югославские новости) в 1850. На протяжении 1850-х годов написал много учебников (например Учимся читать, Детская первая книга, Природные науки для начальной школы, Plant Studies for High School и т. д.). В то же время он писал немецко-хорватский словарь. Шулек также выступал в прессе против лингвистической политики филолога и фольклориста Вука Караджича.

Предки Богосла́в Шу́лек: hu: Schulek család (felvidéki)

Защита хорватского наследия

Одной из наиболее важных статей Шулека была Сербы и Хорваты (1856), опубликованная в журнале Neven на более чем 30 страницах. Этот серьёзный текст по истории, литературе и филологии, опровергал мнение, что вся штокавская литература — сербская. «Те, кто хочет отказывать в существовании народу, должен быть хорошо вооружён аргументами, основанными на природе вещей, и свидетельствами, подтверждёнными историей.» Прибрежные авторы звали свой язык «хорватским», говорил Шулек, показывая дюжины работ, упоминающих хорватский язык в заглавии. С другой стороны, нет ни одной старой книги, написанной на глаголице или латинице, где писатели называют свой язык сербским; действительно, даже в книгах, написанных на боснийской кириллице, свой язык авторы называют хорватским или славянским. По мнению Шулека, хорватские писатели не могут называть свой язык сербским, поскольку сербы используют смесь церковнославянского, русского и сербского на протяжении своей истории, поэтому чистый штокавский «расцвёл только у хорват сегодня».

С 1858 до 1865 Шулек был редактором Gospodarski list. Он был одним из инициаторов создания журнала Pozor (1867). Он был великолепным журналистом и популяризатором науки. В 1868 он издал свой наиболее известный политический труд, Naše pravice. Izbor zakonah, poveljah i spisah, znamenitih za državno pravo kraljevine dalmatinsko-hrvatsko-slavonske od god. 1202—1868 (Наши права. Собрание законов, повелений и документов важных для государственного права королевства Далмации, Хорватии и Славонии, 1202—1868). Он был членом хорватской академии наук и искусств и её секретарём с 1871 года до своей смерти.

В 1867 год ему присудили звание доктора наук за изучение биографии и работ Руджера Бошковича.

Влияние на хорватскую терминологию

Thumb
Словарь научных терминов Шулека

Когда хорватский язык стал в 1861 году официальным (вместо немецкого), Шулек посвятил много времени созданию хорватской научной терминологии. После хорватско-венгерского урегулирования 1868, он также создал много хорватских военных терминов.

Он поддерживал лингвистические принципы Загребской школы филологии и продвигал лингвистический пуризм. Он заменял иностранные слова вариантами взятыми из хорватских диалектов и других славянских языков (больше всего из словацкого и чешского, но также из русского и словенского) и создавал неологизмы. Это привело его к конфликту со сторонниками т. н. «чисто народного языка» (хорватские сторонники Караджича), которые критиковали его действия и называли его лингвистические нововведения «Шулекизмами».

Современный хорватский язык сохранил много слов, созданных Шулеком. Он создал некоторые ключевые части хорватской терминологии в области общественных и естественных наук, технологии и городской цивилизации.

Работы

  • «Deutsch-kroatisches Worterbuch — Njemačko-ilirski rječnik», I. — II. (Zagreb, 1860) — Немецко-Хорватский словарь
  • «Hrvatsko-njemačko-talijanski rječnik znanstvenoga nazivlja», I. — II. (Zagreb, 1874/75; reprint: Zagreb, 1995) — Хорватско-Немецко-Итальянский словарь научных терминов
  • «Jugoslavenski imenik bilja», (Zagreb, 1879.)

Wikiwand in your browser!

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.

Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.