Абха́зский язы́к (абх. аԥсуа бызшәа /apswa bəzʃʷa/, аԥсшәа /apsʃʷa/[3]) — язык абхазов, распространённый в Абхазии и Турции, также в других странах Ближнего Востока (Иордания, Сирия, Ирак), в России и на Западе. Относится к абхазо-абазинской ветви абхазо-адыгской семьи, состоит из пяти диалектов и двух наречий.

Краткие факты Абхазский язык, Самоназвание ...
Абхазский язык
Thumb
 Абхазский язык показан персиковым цветом
Самоназвание Аԥсуа бызшәа, аԥсшәа
Страны Абхазия[1], Турция, Россия, Иордания, Сирия, Ирак
Официальный статус

 Республика Абхазия
 Грузия:

Общее число говорящих 125 000[2]
Статус уязвимый
Классификация
Категория Языки Евразии

Северокавказская надсемья (необщепризнано)

Абхазо-адыгская семья
Абхазо-абазинская группа
Письменность кириллица (абхазский алфавит)
Языковые коды
ГОСТ 7.75–97 абх 010
ISO 639-1 ab
ISO 639-2 abk
ISO 639-3 abk
WALS abk
Atlas of the World’s Languages in Danger 1076
Ethnologue abk
IETF ab
Glottolog abkh1244
Википедия на этом языке
Закрыть

Родственными ему являются абазинский, адыгейский, кабардино-черкесский, убыхский (ныне вымерший) языки[4].

Классификация

Абхазский язык относится к абхазо-адыгской семье языков (абхазо-абазинская группа).

Согласно Л. П. Загурскому, среднюю часть Северного Кавказа и западную часть Южного Кавказа занимали группы народов, родство которых с другими народами не было известно; к ним относят и абхазов, как один из народов западно-кавказской группы. Это абазины, адыги-черкесы: кабардинцы, абадзехи, бжедухи, шапсуги, бесленеевцы. Их языки не имеют общепризнанного родства с другими языками и языковыми группами. Известный немецкий учёный Миллер назвал их «особняком стоящие».

История

Исследователи сходятся на том, что некогда существовал единый северо-западно-кавказский язык, или западно-кавказский язык, который распался на протоадыгский язык и протоабхазо-абазинский язык. Досконально не известно, какое положение занимал в этой системе убыхский язык и когда он появился.

Некоторые учёные выдвигают спорные теории о том, что абхазские слова впервые были зафиксированы на валюте Колхиды[5].

Первыми записями слов с переводом на абхазском языке общепризнанно считаются работы турецкого путешественника Эвлия Челеби.

Thumb
Эвлия Челеби отрывок из «Книга путешествий»

В связи с турецкой колонизацией абхазский язык более чем три столетия испытывал влияние турецкого, из-за чего в абхазский вошло множество турецких слов, а также, через турецкий слов, арабского происхождения. Северные диалекты абхазского также испытали влияние от адыгского языка, а восточные (абжуйский, так называемый очамчырский, кодорский) — некоторое влияние от картвельских языков.

Известно, что в Абхазском княжестве некоторое время велось богослужение на абхазском языке.

После вхождения Абхазского княжества в состав Российской Империи в государственных, церковных и прочих делах в основном использовался русский язык.

В 1865 году вышла первая абхазская азбука, составленная П. К. Усларом. В 1892 году Д. И. Гулиа и К. Д. Мачавриани создали новый киррилический алфавит на основе этой азбуки. В 1926 году использовался абхазский аналитический алфавит Н. Я. Марра на латинской основе, а затем произошли поправки в 1928 году и появился новый латинский алфавит. Абхазские общины в Турции также использовали и используют свои версии латиницы. При содействии грузинского правительства в 1938 году письменность была переведена на грузинскую основу. В 1958 году вернулась абхазская кириллица, действующая до сих пор на территории Республики Абхазия. В XXI веке произошли некоторые поправки. Такие буквы, как Ҧ и Ҕ, были немного изменены.

Thumb
современный абхазский алфавит

Лингвогеография

Ареал и численность

В Республике Абхазия (абх. Аԥсны Аҳәынҭқарра) является государственным языком (с 1994; согласно конституции Абхазии). Однако если в 1989 году он был родным языком для всего 17,8 % населения Абхазии (92,8 тыс. чел.), то после этно-политической войны, в 1995, в результате резкого сокращения населения (с 520 тысяч до 150—220 тысяч) — для более чем 50 %.

Общее число говорящих можно оценить в пределах 120 тысяч человек. Оценки в 500—600 тысяч являются неверными и, возможно, включают так называемых «черкесов» — то есть потомков западных и восточных адыгов.

К середине XIX века абхазский язык был распространён на территории почти всей современной Абхазии, за исключением юго-восточных районов, где уже тогда преобладал мегрельский язык; а также на западе современного Большого Сочи, в бассейнах рек Мзымта, Псоу и Хоста.

В 1860-х годах, в результате завоевания Абхазии Российской империей, значительная часть абхазов была вынуждена покинуть родину и переселиться в пределы Османской империи. Освободившиеся земли заселялись греками, армянами, мегрелами, русскими и другими национальностями.

В результате к 1989 году абхазский язык преобладал лишь в двух районах Абхазской АССР: Очамчырском и Гудаутском (см. карту № 5 в Atlas of the Caucasian Languages); однако после абхазо-грузинской войны абхазский язык распространился по всей Абхазии.

По состоянию на 2011 год, в Абхазии проживает порядка 122 тысяч этнических абхазов, что составляет около половины всего населения[7].

В Турции абхазские деревни рассеяны по илям Дюздже, Болу, Сакарья, Кайсери, Самсун, Сивас, Бурса и др. (см. [Чирикба 1995], [Andrews 1989] и карту № 18 там же).

Диалекты

Ныне на Кавказе остались носители только трёх диалектов абхазского языка: абжуйского в Очамчырском районе, бзыбского в Гудаутском районе и самурзаканского в сёлах Агубедиа и Река Очамчырского района и части села Чхуартал Галского района. Носители всех остальных были переселены в Османскую империю.

До 1860-х гг. сплошная полоса абхазских диалектов занимала черноморское побережье и южные склоны Кавказского хребта от убыхов на западе и до Мегрелии и Сванетии на востоке.

Между реками Сочи и Жвава-Квара (северо-запад современной Абхазии и восток Большого Сочи в Краснодарском крае) было распространено садзское (западноабхазское) наречие. Все его носители были переселены в Турцию, где оно сохранилось в нескольких селениях. Включало следующие диалекты:

  • приморский (джигетский или собственно садзский);
  • горный (медовеевский, самоназвание — абадза, племена чуа, чужи, чужгуча, ахчипсоу, аибга в бассейне реки Псоу).

Абхазские диалекты далее к югу:

  • вдоль побережья:
  • в горах:
    • псхувский (верх. теч. р. Бзыбь) — на нём ещё говорят в абхазских сёлах центральной Турции;
    • цебельдинско-дальский (ср. и верх. теч. р. Кодор) — на нём ещё говорят в Турции в абхазских сёлах в западных провинциях Биледжик, Бурса и Эскишехир.

Литературный абхазский язык основывается на абжуйском диалекте[8].

Письменность

Современная абхазская письменность основана на кириллической графике. Первую попытку составления абхазского алфавита сделал в 1862 году русский языковед П. К. Услар на основе кириллицы. Первый абхазский букварь был издан в 1865 году. В 1892 году вышла обновлённая и исправленная «Абхазская азбука», составленная Д. И. Гулиа и К. Д. Мачавариани[9].

В 1926 году письменность была переведена на латинскую графическую основу; в 1938 году — на грузинскую графику, а в 1954 году — снова на кириллицу.

А а
[a]
Б б
[b]
В в
[v]
Г г
[ɡ]
Гь гь
[ɡʲ]
Гә гә
[ɡʷ]
Ӷ ӷ
[ʁ/ɣ]
Ӷь ӷь
[ʁʲ/ɣʲ]
Ӷә ӷә
[ʁʷ/ɣʷ]
Д д
[d]
Дә дә
[dʷ]
Е е
[a/ja]
Ж ж
[ʐ]
Жь жь
[ʒ]
Жә жә
[ʒʷ]
З з
[z]
Ӡ ӡ
[d͡z]
Ӡә ӡә
[d͡ʑʷ]
И и
[j/jɨ/ɨj]
К к
[kʼ]
Кь кь
[kʼʲ]
Кә кә
[kʼʷ]
Қ қ
[kʰ]
Қь қь
[kʲʰ]
Қә қә
[kʷʰ]
Ҟ ҟ
[qʼ]
Ҟь ҟь
[qʼʲ]
Ҟә ҟә
[qʼʷ]
Л л
[l]
М м
[m]
Н н
[n]
О о
[a/wa]
П п
[pʼ]
Ԥ ԥ
[pʰ]
Р р
[r]
С с
[s]
Т т
[tʼ]
Тә тә
[tʼʷ]
Ҭ ҭ
[tʰ]
Ҭә ҭә
[tʷʰ]
У у
[w/wɨ/ɨw]
Ф ф
[f]
Х х
[x/χ]
Хь хь
[xʲ/χʲ]
Хә хә
[xʷ/χʷ]
Ҳ ҳ
[ħ]
Ҳә ҳә
[ħʷ]
Ц ц
[t͡sʰ]
Цә цә
[t͡ɕʷʰ]
Ҵ ҵ
[t͡sʼ]
Ҵә ҵә
[t͡ɕʼʷ]
Ч ч
[t͡ʃʰ]
Ҷ ҷ
[t͡ʃʼ]
Ҽ ҽ
[t͡ʂʰ]
Ҿ ҿ
[t͡ʂʼ]
Ш ш
[ʂ]
Шь шь
[ʃ]
Шә шә
[ʃʷ]
Ы ы
[ɨ]
Ҩ ҩ
[ɥ/ɥˤ]
Џ џ
[d͡ʐ]
Џь џь
[d͡ʒ]
Ь ь
[ʲ]
Ә ә
[ʷ]

Лингвистическая характеристика

Фонетика и фонология

Вокализм

В абхазском языке 2 гласные фонемы (а, ы) и долгий гласный /aː/ (аа, по происхождению */ʕa/ или */aʕ/, сохранившиеся в абазинском). Остальные гласные, обозначаемые на письме отдельными буквами (е, о, и, у) и часто произносимые как монофтонги, фонологически являются либо дифтонгами, либо аллофонами под влиянием соседних согласных:

  • /ай/ → ей → е; /йа/ → йе → е; /айʷ/ → ейʷ; /йʷа/ → йʷе; /Сʲа/ → Сʲе
  • /ый/ → ий → и; /йы/ → йи → и; /Сʲы/ → Сʲи
  • /ўа/, /аў/ → о
  • /ыў/ → уў →у; /ўы/ → ўу → у; /Сʷы/ → Сʷу

Консонантизм

Малое количество гласных компенсируется наличием большого числа согласных: в литературном языке — 58, в абжуйском диалекте — 60, в бзыбском диалекте — 67. Это объясняется тем, что многие согласные имеют палатализованные и лабиализованные пары, например: қ — қь — қә [k — kʲ — kʷ].

Таблица согласных:

Подробнее Губные, Альвеол. ...
Губные Альвеол. Постальвеол. Палатал. Ретрофлекс. Велярные Увулярные Фарингал.
обыч. лаб. обыч. лаб. обыч. лаб. пал. обыч. лаб. пал. обыч. лаб. фар. лаб. + фар. обыч. лаб.
Носовые м /m/ н /n/
Взрывные глух. ԥ /pʰ/ ҭ /tʰ/ ҭә /tʰʷ/ қь /kʰʲ/ қ /kʰ/ қә /kʰʷ/
звон. б /b/ д /d/ дә /dʷ/ гь
/ɡʲ/
г /ɡ/ гә
/ɡʷ/
абр. п /pʼ/ т /tʼ/ тә /tʷʼ/ кь /kʲʼ/ к /kʼ/ кә /kʷʼ/ ҟь /qʲʼ/ ҟ /qʼ/ ҟә /qʷʼ/
Аффрикаты глух. ц /tsʰ/ ч /tʃʰ/ ц' /tɕʰ/ цә /tɕʰʷ/ ҽ /tʂʰ/
звон. ӡ /dz/ џь /dʒ/ ӡ' /dʑ/ ӡә /dʑʷ/ џ /dʐ/
абр. ҵ /tsʼ/ ҷ /tʃʼ/ ҵ' /tɕʼ/ ҵә /tɕʷʼ/ ҿ /tʂʼ/
Фрикативные глух. ф /f/ с /s/ шь /ʃ/ шә /ʃʷ/ ҫ /ɕ/ ҫә /ɕʷ/ ш /ʂ/ хь
/χʲ/
х /χ/ хә
/χʷ/
х'
/χˤ/
х'ә /χˤʷ/ ҳ /ħ/ ҳә
/ħʷ/
звон. в /v/ з /z/ жь /ʒ/ жә /ʒʷ/ ҙ /ʑ/ ҙә /ʑʷ/ ж /ʐ/ ӷь
/ʁʲ/
ӷ /ʁ/ ӷә
/ʁʷ/
Аппроксиманты л /l/ и /j/ ҩ /ɥ/ у /w/
Дрожащие р /r/
Закрыть
  • Согласные, встречающиеся только в бзыбском диалекте, обозначены синим цветом; в бзыбском и садзском — зелёным.
  • [f’] встречается только в одном слове апа «тонкий», которое произносится также и /a.ˈp’a/.
  • Велярные фрикативные отличаются в зависимости от окружения между велярными и увулярными, в последнем случае настоящие бзыбские увулярные трактуются как фарингализованные /χˁ χˁʷ/.
  • Гортанная смычка [ʔ] является, во-первых, одной из реализаций фонемы /q’/, а, во-вторых, встречается в слове /ʔaj/ «нет». /ɥ/ происходит из /ʕʷ/ и сужение глотки ещё слышно в речи некоторых носителей.
  • Ударение фонологически значимо.

Морфология

Абхазский язык относится к агглютинативным языкам и обладает высокой степенью полисинтетизма. При крайне бедной морфологии имён абхазский глагол имеет широкое разнообразие форм; различными исследователями[10] выделяются десятки модальностей.

Приставка а- в начале слова является определённым артиклем. Форма с определённым артиклем встречается чаще, чем формы с неопределённым или нулевым артиклем. Определённый артикль вытесняется притяжательными приставками[11].

В отличие от адыгских языков, абхазский язык не имеет именительного, эргативного, дательного и родительного падежей и соответственно номинативной, дативной и посессивной конструкций. Им соответствует варьирование классно-личных префиксальных морфем в структуре глагола, выступающего в качестве целого предложения.

В отличие от существительного, абхазский глагол имеет большое количество грамматических категорий. Помимо полиперсонального спряжения, отражающего в структуре предиката лица как субъекта так и прямого, и косвенного (при наличии) дополнений, глагол имеет несколько наклонений (изъявительно-утвердительное, отрицательное, вопросительное, вопросительно-отрицательное, повелительное, условное) и залогов (прямой, возвратный, взаимный, совместный, побудительный, бенефактивный). Система времён абхазского языка также развита и представлена, как минимум, настояще-будущим временем, аористом, перфектом, плюсквамперфектом, совершённым будущим временем, а также рядом модально-временных образований, часть из которых также рассматривается иногда как будущие времена (будущее уверенное, будущее вероятное, будущее необходимое)[10].

Окончание множественного числа зависит от того, относится ли существительное к классу людей или нет. В первом случае к слову присоединяется суффикс -цәа:

  • аӡӷаб-цәа «девушки»
  • ашәҟәыҩҩ(ы)-цәа «писатели»

Также может использоваться суффикс -аа, имеющий оттенок собирательности:

  • аԥсу(а)-аа «абхазы»
  • аҟә(а)-аа «сухумцы»
  • ау(аҩы)-аа «люди»

Во втором случае присоединяется суффикс -қәа:

  • аҽ(ы)-қәа «лошади»
  • аӡ(ы)-қәа «воды»
  • алаба-қәа «палки»

Показателем этой категории неопределённости является суффикс . Например:

  • (а)ҩны-к «какой-то дом»
  • (а)кәац-к «какое-то мясо»
  • (а)шьха-к «какая-то гора»

Этот суффикс восходит к числительному акы «один».

Местоимение

Личные местоимения:

Подробнее Ед. ч., Мн. ч. ...
Ед. ч.Мн. ч.
1-е лицо сараҳара
2-е лицо (м. р.) уарашәара
2-е лицо (ж. р.) бара
3-е лицо (м. р.) иарадара
3-е лицо (ж. р.) лара
Закрыть

Также местоимения могут употребляться без суффикса -ра, то есть са, уа, шәа и т. д.

Например:
Ари шәа шәоуп иҟазҵаз.
«Это вы сделали»

Местоимения иара и дара употребляются без суффикса редко.

Местоимения ҳара и шәара имеют также эксклюзивные формы, исключающие слушателя, к которому обращается речь: ҳарҭ и шәарҭ.

В качестве притяжательных местоимений используются приставки, которые присоединяются к зависимому слову. Рассмотрим их систему на примере слова ан («мать»):

Подробнее Ед. ч., Я ...
Ед. ч.
Я са с-ан
Ты (м. р.) уа у-ан
Ты (ж. р.) ба б-ан
Он иара и-ан
Она ла л-ан
Мы ҳа ҳ-ан
Вы шәа шә-ан
Они дара р-ан
(Не класс людей) иара а-ан
Закрыть

Числительные

В абхазском языке, как и во многих других кавказских, двадцатеричная система счисления. Числительные в абхазском языке делятся по соответствующим двум классам:

Подробнее Класс вещей, Класс людей ...
Класс вещейКласс людей
1 акыаӡәы
2 ҩбаҩыџьа
3 хԥахҩык
4 ԥшьбаԥшьҩык
5 хәбахәҩык
6 фбафҩык
7 быжьбабыжьҩык
8 аабаааҩык
9 жәбажәҩык
10 жәабажәаҩык
11 жәеизажәеизаҩык
12 жәаҩажәаҩаҩык
13 жәахажәахаҩык
14 жәиԥшьжәиԥшьҩык
15 жәохәжәохәҩык
16 жәафжәафҩык
17 жәибжьжәибжьҩык
18 жәаажәааҩык
19 зеижәзеижәҩык
20 ҩажәаҩажәаҩык
Закрыть

Синтаксис

Порядок слов в предложении относительно свободен, но предпочтительный порядок: подлежащее — дополнение — сказуемое. Возможен также следующий порядок: подлежащее — сказуемое — дополнение.

Инфинитивные и деепричастные образования выполняют функцию придаточных предложений.

Тип ролевой кодировки в абхазском языке — эргативно-активный. То есть агенс непереходного глагола согласуется так же, как пациенс переходного.

В абхазском языке различаются типы маркирования в предикатной и именной группе. В предикации используется вершинное маркирование, все члены группы сказуемого отражаются аффиксами предиката. В посессивной конструкции также используется вершинное маркирование — присоединение личных префиксов к предмету обладания. Существует и альтернативная, практически непродуктивная на сегодняшний день конструкция, соответствующая зависимостному маркированию — присоединение к имени посессора суффикса-генитиватора -тә. Последнее встречается в первую очередь с именами собственными, а сам суффикс сегодня образует относительные прилагательные.

В атрибутивной и послеложной именной группе напротив, нельзя говорить ни о вершинном, ни о зависимостном маркировании. Так же слабо здесь применим и термин двойное маркирование. Именная группа в абхазском языке обычно оформляет так называемую «рамку», при которой грамматические показатели делятся между членами: префиксы отходят к первому слову группы, суффиксы к последнему, а в случае однородных членов — к каждому из них[12].

Первые письменные свидетельства абхазского языка

В грузинском средневековом документе «История восхваления венценосцев» упоминается современный (апсуа) абхазский язык и отмечается его высокое положение на территории Абхазии во времена царства Багратидов[13].

Thumb
"История восхваления венценосцев', отрывок из книги «Абхазы и Абхазия в грузинских средневековых источниках»

Средневековые авторы Иоанн Де Галонифонтибус и Сухлан Саба Орбелиани отметили уникальность абхазского языка и его отличие от грузинского и адыгского[14][15].

Одни из первых записей абхазского языка принадлежат Джеймсу Беллу, Записи Белла[16]:

1. Utrûs — человек, мужчина 2. Pkhûz — женщина 3. Aitchun — мальчик 4. Abhûspa — девочка, девушка 5. Atche — лошадь 6. Aûz — корова 7. Aidjma — коза 8. Wassa -овца 9. Alla — собака 10. Agute — кошка 11. Aûvne -дом 12. Atzla — дерево 13. Adze — вода 14. Amptsha — огонь 15. Anûif — земля, почва 16. Allagwita — кукуруза 17. Amashina — море 18. Abena — гора 19. Abza — река 20. Atwû — лес 21. Woka — ночь

Записи современного абхазского языка по сравнению с записями Белла из иследования В.А.Чирикба[16]:

1.1. Utrûs ‘человек’: абх. а-уаҩы́тәыҩса ‘человек, человеческое существо’. Запись Белла отражает безартиклевую и фонетически усеченную форму уаҩтәыҩс. Не исключено, что сочетанием -tr- Белл пытался передать лабиализованный глоттализованный дентальный смычный тә, при акустическом восприятии которого может слышаться легкий вибрантный призвук [t’p’r ]. Ср. сходное объяснение передачи византийскими авторами самоназвания убыхов туахъы (в абх. транскрипции ҭәахы) посредством записи Βροὶχοι, где сочетание Βρ (бр), по предположению Ж. Дюмезиля (Dumézil 1965: 15), является попыткой передать начальный лабиализованный дентальный ту//ҭә 2. Pkhûz ‘женщина; жена’: абх. безартиклевая форма ԥҳәыс. 3. Aitchun ‘мальчик’: абх. а́-ҷкәын ‘мальчик’. 4. Abhûspa ‘девочка, девушка’: абх. а-ԥҳәы́сԥа; состоит из а-ԥҳәы́с ‘женщина’ + ԥа ‘сын, дитя’. Более обычным, но фонетически вторичным вариантом слова является а- ԥҳәы́зба, с озвончением -сԥа > -зба. 5. Atche ‘лошадь’: абх. а-ҽы́. 6. Aûz ‘корова’: садз.халц. а-жә, цвыдж. а-зә. 7. Aidjma ‘коза’: абх. а́-џьма. 8. Wassa ‘овца’: абх. а-уаса́. 9. Alla ‘собака’: садз. а-лла́; ср. бзып., абж. а-ла́, ащх., тап. ла. Запись Белла может отражать геминированный (удвоенный) характер сонанта л в данном корне, что является специфической особенностью садзского диалекта. 10. Agute ‘кошка’. По-видимому, это несколько искаженная запись убыхского слова для ‘кошки’ (с определенным артиклем): а-гьатIы́. Адыг. (старая форма) кьатыу ‘кошка’ фонетически отстоит несколько далее от записи Белла. Ср. садз. а-цыгәгәы́, бзып. а- цьгәы́, абж. а-цгәы́ ‘кошка’. 11. Aûvne ‘дом’: абх. а-ҩны́. Абхазский палатальный лабиализованый согласный ҩ передан в виде диграфа ûv. 12. Atzla ‘дерево’: абх. а́-ҵла. 13. Adze ‘вода’: абх. а-ӡы́. 14. Amptsha ‘огонь’: абх. а́-мца. 15. Anûif ‘земля, почва’: абх. а-ны́шә. 16. Allagwita ‘кукуруза’: садз. а-лажәы́та ‘кукуруза’. Специфически садзское слово, не разделяемое другими абхазскими диалектами и представляющее собой старое заимствование из тур. Lazut ‘кукуруза’, производного от Laz otu ‘лазская трава’.

Литература

Одним из источников, питавшим литературу абхазского народа, явился фольклор. В абхазском фольклоре представлены многие жанры — от героических эпических сказаний о нартах (богатырях) до лирических песен.

Одним из основоположников абхазской литературы был Дмитрий Гулиа, народный поэт Абхазии. В 1912 году был издан его первый сборник «Стихотворения и частушки».

В 1919 году стала выходить первая абхазская газета «Апсны», вокруг которой стали собираться многие абхазские писатели.

Абхазская Википедия

Существует раздел Википедии на абхазском языке («Абхазская Википедия»), первая правка в нём была сделана в 2003 году[17]. По состоянию на 19:28 (UTC) 27 сентября 2024 года раздел содержит 6327 статей (общее число страниц — 29 132); в нём зарегистрировано 21 520 участников, двое из них имеют статус администратора; 29 участников совершили какие-либо действия за последние 30 дней; общее число правок за время существования раздела составляет 147 372[18].

Примечания

Литература

Ссылки

Wikiwand in your browser!

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.

Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.