Обсуждение:Эйлат
Материал из Википедии — свободной encyclopedia
Не понимаю, почему город Эйлат превратился в Элат, а Сдерот в Седерот. Makovetsky 09:53, 12 июн 2005 (UTC)
- Так эти города называются по-русски. Источник: издания Роскартографии. --ajvol 10:19, 12 июн 2005 (UTC)
- Не по-русски, а в русскоязычной официальной литературе, где транскрипция попросту тупо содрана с английской транскрипции ивритских названий и к реальному положению вещей не имеет никакого отношения. --unpluggged 18:13, 23 марта 2007 (UTC)
Проект «Израиль» (уровень III, важность для проекта высокая)
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Израиль», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с Израилем. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. Уровень статьи по шкале оценок проекта «Израиль»: в развитии
Высокая
Важность статьи для проекта «Израиль»: высокая
|
Проект «Города Израиля» (уровень III, важность для проекта средняя)
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Города Израиля», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с городами Израиля. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. Уровень статьи по шкале оценок проекта «Города Израиля»: в развитии
Средняя
Важность статьи для проекта «Города Израиля»: средняя
|
Эйлат так и называется по русски и сдерот тоже ... я тоже не понель почему אילת превратился в эпаф (WTF?) изменил я Элат в эйлат.. вы спросите любого русского в Израиле.. никто не говорит "элат" кстати за ошибка правописания извините меня :)
217.132.241.126 11:27, 2 июля 2010 (UTC)