Loading AI tools
пьеса Уильяма Шекспира Из Википедии, свободной энциклопедии
«Ви́ндзорские насме́шницы» (англ. The Merry Wives of Windsor, вариант перевода — «Виндзорские проказницы») — комедия Уильяма Шекспира в пяти действиях. Написана в 1597 году, опубликована в 1602 году. Действие происходит в местечке Виндзор и его окрестностях.
Виндзорские насмешницы | |
---|---|
The Merry Wives of Windsor | |
| |
Жанр | комедия |
Автор | Уильям Шекспир |
Язык оригинала | английский |
Дата написания | 1597 |
Дата первой публикации | 1602 |
Текст произведения в Викитеке | |
Медиафайлы на Викискладе |
Это единственная пьеса Шекспира, где действие разворачивается в эпоху королевы Елизаветы и большинство персонажей являются представителями среднего класса английского общества.
Пьеса была внесена в «Регистр Гильдии книгопечатников и издателей» 18 января 1602 г.; впервые опубликована в 1602 году со значительными искажениями текста и под названием «Чрезвычайно занятная и весьма остроумная комедия о сэре Джоне Фальстафе и виндзорских насмешницах. Содержащая разные забавные выходки уэльского рыцаря сэра Хью, судьи Шеллоу и его премудрого племянника мистера Слендера. С пустым хвастовством прапорщика Пистоля и капрала Нима. Сочинение Уильяма Шекспира. Как она не раз исполнялась слугами достопочтенного лорда-камергера и в присутствии её величества, и в других местах»[1]. Вторая публикация (также кварто) относится к 1619 году, это издание воспроизводит все ошибки первого. Текст пьесы без искажений и пропусков был напечатан только в 1623 году (фолио).
Этот раздел не завершён. |
В этой пьесе снова появляются толстый рыцарь Сэр Джон Фальстаф и некоторые другие комедийные персонажи «Генриха IV»: судья Шеллоу, Пистоль, паж Фальстафа пьяница Бардольф.
Фальстаф прибывает в Виндзор, у него очень мало денег, и он решает подзаработать, познакомившись с двумя богатыми замужними женщинами — миссис Форд и миссис Пейдж. Фальстаф решает написать женщинам любовные письма, назначив им свидание и просит своих слуг — Пистоля и Нима — отнести письма женщинам. Однако они отказываются и Фальстаф, прогоняя их, вынужден передать письма со своим пажом. Обиженные Ним и Пистоль решают выдать Фальстафа мужьям миссис Форд и миссис Пейдж.
Тем временем, руки дочери миссис Пейдж — Анны Пейдж пытаются добиться трое мужчин: Каюс, Слендер и Фентон. Миссис Пейдж хочет выдать дочь за доктора Каюса, а мистер Пейдж — за Слендера. Сама же Анна влюблена в молодого Фентона, но родители девушки выступают против этого брака, так как Фентон жил не по средствам и растратил все своё состояние. Пастор Хью Эванс пытается заручиться поддержкой миссис Куикли (служанки доктора Каюса) в вопросе ухаживания Слендера за Анной, но доктор Каюс узнает об этом и вызывает пастора на дуэль.
Тем временем Пистоль и Ним рассказывают мужьям миссис Форд и миссис Пейдж о замыслах сэра Джона относительно их жен и кошельков. Появляется хозяин гостиницы «Подвязка» в сопровождении судьи Шеллоу, который приглашает мистера Пейджа и мистера Форда пойти посмотреть дуэль между доктором Каюсом и сэром Хью. Секундантом этой дуэли выступает хозяин гостиницы и он уже даже назначил место для проведения дуэли — каждому из противников своё. Для того, чтобы выведать у Фальстафа планы на свою жену, Форд просит хозяина гостиницы представить его Фальстафу как мистера Брука.
Когда миссис Форд и миссис Пейдж получают письма Фальстафа, они рассказывают друг другу о них и очень быстро приходят к выводу, что письма абсолютно одинаковые. Женщины решают проучить сэра Фальстафа, для этого сделав вид, что они согласны встретиться с ним.
Всё это вылилось для Фальстафа в большие неприятности. «Брук» говорит Фальстафу о том, что он влюблен в миссис Форд, однако не может ей в этом признаться, так как она слишком добродетельна. И он уговаривает Фальстафа назначить свидание миссис Форд, чтобы уличить жену в неверности. Фальстаф хвастается ему, что свидание уже назначено, и как только мистер Форд уйдет из дому, он, Фальстаф, встретится с миссис Форд. Мистер Форд в ярости и задумывает проучить свою жену, придя домой во время свидания миссис Форд и Фальстафа.
Ничего не подозревающий Фальстаф приходит к миссис Форд в назначенный час. Однако долго любезничать ему не приходится, так как появляется миссис Пейдж и, по договоренности, предупреждает миссис Форд о том, что в дом возвращается мистер Форд. Чтобы Фальстаф не попался ему на глаза женщины решают спрятать его в бельевую корзину, прикрыв сверху грязным бельем. Пока мистер Форд устраивает в доме обыск, слуги выносят корзину и вываливают её содержимое в канаву. Однако Фальстаф думает, что женщины просто играют с ним и не собирается отступать. Находясь у себя в гостинице Фальстаф получает записку от миссис Форд с приглашением явиться к ней в дом, когда муж будет отсутствовать. Как только Фальстаф вновь пришёл к миссис Форд миссис Пейдж сообщает, что возвращается мистер Форд. Женщины хотят спрятать Фальстафа в ту же бельевую корзину, однако сэр Джон уже не соглашается и его переодевают в одежду тетки одной из служанок, которую терпеть не может мистер Форд.
Тем временем мистер Форд действительно вернулся в дом и сразу же бросился к бельевой корзине. Однако кроме белья там ничего не было. Обыскав весь дом мистер Форд наткнулся на ту самую тетку служанки, которая пыталась выйти из дома и в сердцах колотит мнимую старуху палкой так, что старушка вынуждена бежать из дома прочь.
В конце концов дамы рассказывают своим мужьям о том, как они подшутили над сэром Джоном и все вместе они решают сыграть над ним такую шутку, чтобы смеялся весь город. Женщины вновь приглашают Фальстафа на свидание ночью в Виндзорский лес. Фальстаф должен одеться привидением охотника Герна, а переодетые эльфами и феями молодые люди во главе с пастором напугают его и вытянут признание в недостойном рыцаря поведении. Роль царицы фей поручена Анне. Мистер Пейдж просит Анну надеть белое платье, ведь именно по нему Слендер узнает её, сможет украсть и тайно от миссис Пейдж обвенчаться. Однако миссис Пейдж и доктор Каюс хотят сделать то же самое, для чего просят Анну надеть зелёное платье. Анна же имеет на эту ночь свои планы, о которых знает только Фентон.
И вот Фальстаф в костюме охотника с рогами на голове приходит ночью в лес. Появляются и обе дамы. Но завязать разговор не удается, так как после краткого обмена любезностями повсюду начинают звучать охотничьи рога. Дамы делают испуганный вид и убегают. Лешие, феи, эльфы окружают испуганного Фальстафа и начинают потешаться над ним. Тем временем Слендер хватает фею в белом, Каюс в зелёном, полагая, что это Анна и, пользуясь всеобщим весельем и неразберихой, убегают с ними в лес.
Мистер и миссис Форд, а также мистер и миссис Пейдж снимают маски перед Фальстафом и открывают ему правду о себе. Хотя Фальстаф и смущен, но он держится довольно хорошо, так как считает, что заслуживает такого публичного порицания.
В это время из леса возвращаются Слендер и Каюс, их феи оказались переодетыми мальчишками. В то же время появляются Анна и Фентон — они успели обвенчаться и теперь муж и жена. Родителям Анны ничего не остается, как благословить молодых. Все приглашаются на свадьбу, в том числе и Фальстаф.
Премьеру комедии датируют 27 апреля 1597 года: сохранилось документальное свидетельство, что пьесу играли в Гринвиче в день святого Георгия на празднестве в честь ордена Подвязки[1].
Не упомянутые в списке постановок: Джеймс Куин (с 1720 г.), Джон Хендерсон (с 1771 г.), Сэмюэл Фелпс (1874), Иэн Ричардсон (Стратфорд; реж. Терри Хэндс), Брюстер Мэйсон (1968), Джеймс Хэкет (1832 г. — Лондон; 1838 г. — Нью-Йорк).
На сюжет «Виндзорских насмешниц» разными композиторами было создано несколько опер:
Переводы:
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.