![cover image](https://wikiwandv2-19431.kxcdn.com/_next/image?url=https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/ea/Sign_explaining_inclusive_language_in_spanish.jpg/640px-Sign_explaining_inclusive_language_in_spanish.jpg&w=640&q=50)
Linguagem não sexista
desgenerificação linguística e neolinguística para desvencilhar sexismo e desconstruir papéis e normas de gêneros da língua e linguagem / De Wikipedia, a enciclopédia encyclopedia
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4a/Disambig_grey.svg/20px-Disambig_grey.svg.png)
Linguagem gênero-neutra (português brasileiro) ou género-neutra (português europeu) ou de gênero neutro (português brasileiro) ou género neutro (português europeu), redação gênero-inclusiva (português brasileiro) ou género-inclusiva (português europeu) ou escrita não sexista é a ideia de uma linguagem que acabasse com preconceitos em relação a um sexo ou gênero social específico.
![Thumb image](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/ea/Sign_explaining_inclusive_language_in_spanish.jpg/640px-Sign_explaining_inclusive_language_in_spanish.jpg)
Em inglês, isso inclui o uso de substantivos que não são específicos ao gênero para se referir a papéis ou profissões, além de evitar os pronomes ele e dele (he, him e his) para se referir a pessoas de gênero desconhecido ou indeterminado.[1] Por exemplo, as palavras o polícia (policeman)[2][3] e aeromoça (português brasileiro) ou comissária de bordo (português europeu) (flight attendent)[4][5] são cargos específicos de gênero; os termos correspondentes de gênero neutro são policial (police officer)[6][7] e comissário de bordo.[8][9] Outros termos específicos de gênero, como ator e atriz, podem ser substituídos pelo termo originalmente masculino; por exemplo, ator usado independentemente do sexo.[10][11][12] Alguns termos, como presidente (chairman),[13][14] que contêm o componente -man, mas tradicionalmente têm sido usados para se referir a pessoas, independentemente do sexo, agora são vistos por alguns como específicos ao gênero.[15] Quando o sexo da pessoa a que se refere é desconhecido ou indeterminado, o pronome de terceira pessoa ele pode ser evitado pelo uso de alternativas de gênero neutro - que incluem o they singular, élle, elu, ele ou ela, elx, el@... etc.