Włochy – państwo położone w Europie Południowej, na Półwyspie Apenińskim.
- Brzydkie wierne, a piękne niewierne.
- Brutte fedeli e belle infedelli. (wł.)
- Opis: o tłumaczeniach literackich.
- Źródło: Władysław Kopaliński, Słownik wyrazów obcych i zwrotów obcojęzycznych, Warszawa 1989, s. 78.
- Co będzie, to będzie.
- Che sará, sará. (wł.)
- Źródło: W. Kopaliński, Słownik wyrazów obcych…, Warszawa 1989, s. 91.
- Co z oczu, to z serca.
- Lontano dagli occhi, lontano dal cuore. (wł.)
- Gdy żona grzeszy, mąż nie jest niewinny.
- Se la moglie pecca, non è il marito innocente. (wł.)
- Źródło: Giulio Varrini, Scielta de’proverbi
- I prokurator występuje w masce sprawiedliwości.
- Każdy krab ma swój księżyc.
- Ogni granchio, ha la sua luna. (wł.)
- Kto cię obraził, ten nigdy ci [tego] nie wybaczy.
- Chi t’ha offeso, non ti perdona mai. (wł.)
- Źródło: W. Kopaliński, Słownik wyrazów obcych…, Warszawa 1989, s. 92.
- Milczenie potrafi kłamać tak samo, jak słowa.
- Źródło: Nic co ludzkie… Aforyzmy, sentencje i przysłowia, oprac. Henryk Jurand, LSW, 1982, s. 120.
- Ten [tylko] się nie myli, kto [nic] nie robi.
- Chi non fa, non falla. (wł.)
- Źródło: W. Kopaliński, Słownik wyrazów obcych…, Warszawa 1989, s. 92.
- Żona i krowa muszą być z tej samej wioski.