- transliteracja:
- (1.1) ISO: ǧázar, jazar
- (1.2-3) ISO: ǧazr, jazr
- (2.1) ISO: ǧuzur, juzur
- (3.1-2) ISO: ǧázara, jazara
- wymowa:
- (1.1) IPA: [ʒa'zar]
- (1.2-3) IPA: [ʒazr]
- (2.1) IPA: [ʒu'zur]
- (3.1-2) IPA: [ʒa'zara]
- ?/i
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) marchew[1][2]
- (1.2) odpływ[2][3][4]
- (1.3) rzeź, wybijanie, zabijanie[2][3][4]
rzeczownik, forma fleksyjna
- (2.1) wyspy; lm od: جزيرة[4]
czasownik
- (3.1) odpływać, rozpływać się[2][3][4]
- (3.2) zabijać, zarzynać[2]
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.2) جزر القمر → Komory • جزر الكناري → Wyspy Kanaryjskie • جزر النخيل → Wyspy Palmowe • جزر الأنتيل الهولندية → Antyle Holenderskie • جزر ويندوارد → Wyspy na Wietrze • جزر الأنتيل → Antyle • جزر المالديف → Malediwy • جزر سليمان → Wyspy Salomona • جزر الملوك → Moluki • جزر الأنتيل الصغرى → Małe Antyle • جزر مارشال → Wyspy Marshalla • جزر فارو → Wyspy Owcze • جزر فوكلاند → Falklandy • جزر المجتمع → Wyspy Towarzystwa • جزر برمودا → Bermudy • جزر كوكس → Wyspy Kokosowe • جزر الكوريل → Wyspy Kurylskie • جزر الأنتيل الكبرى → Wielkie Antyle • جزر البليار → Baleary • الجزر العذراء الأمريكية → Wyspy Dziewicze Stanów Zjednoczonych / الجزر العذراء → Wyspy Dziewicze • جزر ماريانا الشمالية → Mariany Północne, Wspólnota Marianów Północnych • جزر كوك → Wyspy Cooka
- synonimy:
- (1.1) جزرة, marok. خزو
- (2.1) جزيرة
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. جزرة ż, جزري m, جزار m, جزيرة ż
- przym. جزري
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- arab. ج ز ر
- (2.1) arab. جزيرة
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks:Arabski - Warzywa
- źródła:
Marcin Michalski, Słownik polsko-arabski, arabsko-polski, Level Trading, 2010, ISBN 978-83-61800-53-8, s. 140.