sur la ŝtelisto brulas la ĉapo (esperanto) morfologia: wymowa:IPA: [sur‿la‿ʃtɛˈlisto ˈbrulas la‿ˈt͡ʃapo] znaczenia: przysłowie esperanckie (1.1) na złodzieju czapka gore; dosł. na złodzieju płonie czapka odmiana: przykłady: składnia: kolokacje: synonimy: antonimy: hiperonimy: hiponimy: holonimy: meronimy: wyrazy pokrewne: związki frazeologiczne: etymologia: uwagi: źródła: L. Zamenhof, Proverbaro esperanta.Wikiwand - on Seamless Wikipedia browsing. On steroids.