- wymowa:
- IPA: [ruʒʲˈɲit͡sa], AS: [ružʹńica], zjawiska fonetyczne: zmięk. ?/i
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
Więcej informacji przypadek, liczba pojedyncza ...
Zamknij
- (1.1) mat. wynik odejmowania
- (1.2) to, czym się coś od czegoś różni
- (1.3) st.pol. niezgoda[1]
- odmiana:
- (1.1-2)
- przykłady:
- (1.1) Różnica liczb 5 i 2 wynosi 3.
- (1.2) Czy nie wydają ci się dziwne małżeństwa, w których między małżonkami jest duża różnica wieku?
- (1.2) Różnica między pierwszym a drugim kolarzem gwałtownie się zmniejsza. Możliwe, że w końcu drugi kolarz wyjdzie na prowadzenie.
- (1.2) Różnica między mną a tobą jest ogromna. Jesteś wyższy ode mnie o 30 centymetrów.
- (1.2) Różnice ideologiczne między partiami chadeckimi i socjaldemokratycznymi są zbyt duże, by te partie weszły do jednej koalicji.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) różnica potencjałów
- synonimy:
- (1.2) dyferencja, dystans, dywergencja
- (1.3) st.pol. różność
- antonimy:
- (1.1) suma
- (1.2) podobieństwo
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- przym. różnicowy, różny
- czas. różnić (się), wyróżniać
- rzecz. różnienie, różność, zróżnicowanie
- związki frazeologiczne:
- (1.2) robić różnicę • robić różnice • nie robić różnicy • bez różnicy
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: suma • różnica • iloczyn • iloraz
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) difference; (1.2) difference
- arabski: (1.1) فرق
- baskijski: (1.1) kendura; (1.2) alde, desberdintasun, ezberdintasun
- bułgarski: (1.1) разлика ż; (1.2) разлика ż
- chiński standardowy: (1.1) 差 (chà); (1.2) 差 (chà), 不同 (bùtóng)
- chorwacki: (1.1) razlika ż; (1.2) razlika ż
- dolnołużycki: (1.2) rozdźěl m
- duński: (1.1) differens w; (1.2) forskel w
- esperanto: (1.1) diferenco
- fiński: (1.1) erotus
- francuski: (1.1) différence ż
- górnołużycki: (1.1) rozdźěl m
- hiszpański: (1.1) diferencia ż, resta ż; (1.2) diferencia ż
- islandzki: (1.1) munur m, mismunur m
- japoński: (1.1) 差 (さ, sa)
- jidysz: (1.2) חילוק m (chilek)
- kataloński: (1.2) diferència ż
- kazachski: (1.1) айырым; (1.2) айырма
- niemiecki: (1.1) Differenz ż; (1.2) Unterschied m
- norweski (bokmål): (1.2) forskjell
- nowogrecki: (1.1) διαφορά ż; (1.2) διαφορά ż
- rosyjski: (1.1) разность ż; (1.2) разница ż, различие n
- słoweński: (1.1) razlika ż
- szwedzki: (1.1) differens, skillnad; (1.2) skillnad, olikhet w
- tuvalu: (1.2) ˈkesega
- ukraiński: (1.1) різниця ż; (1.2) різниця ż
- włoski: (1.1) differenza ż; (1.2) differenza ż, dislivello (poziomów)
- źródła:
Zenon Klemensiewicz, Historia języka polskiego, PWN, Warszawa 2002, s. 135.