fin (1.1)
wymowa:
IPA : [fʲĩn] , AS : [fʹĩn] , zjawiska fonetyczne: zmięk. • nazal.
? /i
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
Więcej informacji przypadek, liczba pojedyncza ...
Zamknij
(1.1) żegl. rodzaj jednoosobowego jachtu mieczowego z ożaglowaniem typu ket ; zob. też Finn (jacht) w Wikipedii
odmiana :
(1)
przykłady:
składnia:
kolokacje :
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) łódź
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
szw. fena → płetwa
uwagi:
tłumaczenia:
francuski: (1.1) finn m
nowogrecki: (1.1) φιν n
źródła:
fin (1.1)
fins (1.2)
wymowa:
enPR: fĭn , IPA : /fɪn/ , SAMPA : /fIn/
wymowa amerykańska ? /i
homofon: Finn
znaczenia:
rzeczownik
(1.1) biol. płetwa (u zwierzęcia)
(1.2) płetwa (u nurka)
odmiana :
(1.1-2) lp fin; lm fins
przykłady:
składnia:
kolokacje :
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. finless , finny
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia: przymiotnik
(1.1) czarny [1]
(1.2) ciemny [1]
odmiana :
przykłady:
składnia:
kolokacje :
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: The New Bambara Grammar , t. 2, Centre de Littérature Evangélique, s. 106, 114.
wymowa:
znaczenia: rzeczownik, rodzaj męski
(1.1) siano
odmiana :
przykłady:
składnia:
kolokacje :
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz dalmatyński, kliknij na Edytuj , dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem .
wymowa:
znaczenia: morfem
(1.1) kończyć , koniec , końcowy , w końcu
odmiana :
przykłady:
składnia:
kolokacje :
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pochodne:
czas. fini , finigi , finiĝi , ekfini , finfari
rzecz. fino , finaĵo , semajnfino , semajnofino
przysł. fine , ĝisfine , finfine
przym. fina , finita , nefinita , senfina , finofara
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi: Morfem oficjalnie zatwierdzony w roku 1905 (Fundamento de Esperanto ). Baza Radikaro Oficiala : grupa 2 .
źródła:
wymowa:
IPA : [fɛ̃] ? /i
? /i ? /i ? /i ? /i ? /i ? /i
znaczenia: rzeczownik, rodzaj żeński
(1.1) koniec [1]
odmiana :
przykłady:
(1.1) Tout a une fin . → Wszystko ma swój koniec .
składnia:
kolokacje :
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. finir
przym. fini
wykrz. fini
związki frazeologiczne: fin de siècle
etymologia:
uwagi:
źródła: Antoni Platkow, Rozmówki francuskie , Warszawa, Wiedza Powszechna, 1970, s. 19, PB 2793/70.
wymowa:
znaczenia: rzeczownik, rodzaj męski
(1.1) koniec
odmiana :
przykłady:
składnia:
kolokacje :
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia: rzeczownik, rodzaj męski lub żeński
(1.1) koniec
odmiana :
przykłady:
składnia:
kolokacje :
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz galicyjski, kliknij na Edytuj , dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem .
wymowa:
IPA : [fin]
? /i
znaczenia: rzeczownik, rodzaj męski
(1.1) koniec
(1.2) cel
odmiana : lm fines
przykłady:
(1.1) El fin de la guerra fría y la desaparición de la Unión Soviética son dos fenómenos paralelos que cambiaron radicalmente el mundo . → Koniec zimnej wojny i zniknięcie Związku Radzieckiego są dwoma równoległymi zjawiskami /fenomenami , które zmieniły radykalnie świat .
składnia:
kolokacje :
synonimy: final m
antonimy: inicio m
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. finalizar , finar , finarse , finir
przym. final
rzecz. final , finalidad , finalista , finalización
przysł. finalmente
związki frazeologiczne: al fin / por fin → w końcu , wreszcie , nareszcie • al fin y al cabo → koniec końców , wreszcie • con el fin de → w celu , celem
etymologia: łac. finis
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia: przymiotnik
(1.1) świetny , wyśmienity , doskonały rzeczownik
(2.1) koniec , cel
odmiana :
przykłady:
składnia:
kolokacje :
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
(2.1) przym. final
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi: Hasło zostało zaimportowane automatycznie – wymaga uzupełnienia i weryfikacji. Kliknij na Edytuj , wypełnij puste pola i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy!
źródła:
zapisy w ortografiach alternatywnych:
wymowa:
znaczenia: przymiotnik
(1.1) fiński
odmiana :
przykłady:
składnia:
kolokacje :
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz krymskotatarski, kliknij na Edytuj , dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem .
wymowa: ? /i
znaczenia: przymiotnik
(1.1) doskonały , świetny
(1.2) czysty , bez skazy
(1.3) drobny
(1.4) cienki
(1.5) subtelny , dyskretny
(1.6) wytworny , elegancki
odmiana : fin, fint, fina
przykłady:
(1.1) En fin chans . → Świetna okazja .
(1.1) Fin hörsel . → Wyostrzony (doskonały ) słuch .
(1.2) Fint silver . → Szczere srebro .
(1.3) Fint snus . → Tabaka drobnoziarnista .
(1.4) En fin tråd . → Cienka nić .
(1.5) Fin ironi . → Subtelna ironia .
(1.5) Jag gav honom en fin vink . → Dałem mu dyskretny znak .
(1.6) En fin dam . → Elegancka pani .
(1.6) En fin flicka . → Panna z dobrego domu .
(1.6) Fint folk . → Lepsze towarzystwo .
(1.6) Fina ord . → Wyszukane słowa .
(1.6) Hon är av fin familj . → Ona jest z dobrego domu .
składnia:
kolokacje :
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia: rzeczownik
(1.1) koniec
odmiana :
przykłady:
składnia:
kolokacje :
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz volapük, kliknij na Edytuj , dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem .