buraki (1.2) buraki (1.3) wymowa: ? /i IPA : [ˈburak] , AS : [bu rak]
znaczenia: rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy lub męskozwierzęcy
(1.1) bot. Beta L. [1] , rodzaj roślin z rodziny komosowatych ; zob. też burak w Wikipedii
(1.2) bot. roln. ogrod. roślina z rodzaju buraków (1.1)
(1.3) spoż. kulin. jarzyna z uprawnej odmiany buraka (1.2)
(1.4) pot. wino owocowe kiepskiej marki rzeczownik, rodzaj męskoosobowy
Więcej informacji przypadek, liczba pojedyncza ...
Zamknij
Więcej informacji przypadek, liczba pojedyncza ...
Zamknij
(2.1) pogard. obraź. człowiek nie potrafiący się odpowiednio zachować , często kompromitujący się , nieobyty , prymitywny , często niedouczony
odmiana :
(1.1-4)
(2.1)
przykłady:
(1.2) Buraki są pracochłonne w uprawie .
(1.3) Jacek kupił na bazarze buraki i młode ziemniaki na obiad .
(2.1) Nie gadaj z tym burakiem , i tak nie zrozumie .
składnia:
kolokacje :
(1.1) burak ćwikłowy • burak cukrowy • burak liściowy [5] • burak pastewny
synonimy:
(1.2) lud. włóczęga [6]
(2.1) prymityw , nieogar , cham
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) rodzaj
(1.2) roślina
(1.3) jarzyna
(1.4) wino
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
(1.3) botwina
wyrazy pokrewne:
rzecz. buraczki nmos , buraki nmos , buraczysko n , buraczarnia ż , buractwo n
zdrobn. buraczek m
przym. buraczany , buraczkowy , burakowaty , burakowy
związki frazeologiczne:
(1.1) czerwony jak burak • czerwienieć jak burak
etymologia:
(1.1-3) st.pol. borak [7] < łac. borrago [8] lub utworzone od pol. bury (→ bure warzywo )[9]
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Polski - Jedzenie
tłumaczenia:
(1.2) zobacz listę tłumaczeń w haśle: jabol angielski: (1.1) beet ; (2.1) boor , simpleton
arabski: (1.1) شمندر
baskijski: (1.1) erremolatxa , beterraba
bułgarski: (1.1) цвекло
chiński standardowy: (1.1) 甜菜 (tiáncài)
chorwacki: (1.1) cikla ż
czeski: (1.1) červená řepa
duński: (1.1) roe w , bede w
esperanto: (1.1) beto
fiński: (1.1) juurikas
francuski: (1.1) betterave ż
hebrajski: (1.1) סלק m (selek)
hiszpański: (1.1) remolacha ż
islandzki: (1.1) rauðrófa ż
japoński: (1.1) カブ , 大根
jidysz: (1.1) בוריק m (burik), צוויק m (cwik)
kaszubski: (1.3) riba ż , rąkla ż
kataloński: (1.1) remolatxa
kazachski: (1.1) қызылша ; (1.2) қызылша ; (1.3) қызылша
niderlandzki: (1.1) beetwortel
niemiecki: (1.1) Rübe ż ; (1.3) Rote Beete ż ; (2.1) Knilch m
norweski (bokmål): (1.1) rødbete m /ż
norweski (nynorsk): (1.1) raudbete m /ż
nowogrecki: (1.1) τεύτλο n , παντζάρι n
portugalski: (1.1) beterraba
rosyjski: (1.1) свёкла ż ; (1.2) свёкла ż ; (1.3) свёкла ż ; (2.1) простак m , простофиля m /ż
słowacki: (1.1) repa
szwedzki: (1.1) rödbeta w
ukraiński: (1.1) буряк m ; (2.1) недо́умок m
węgierski: (1.1) répa
wilamowski: (1.1) burok m , bürok m ; (1.2) burok m , bürok m ; (1.3) burok m , bürok m ; (2.1) priöestok m
włoski: (1.1) barbabietola źródła: Hasło „Beta ” w: Wikispecies – otwarty, wolny katalog gatunków, Wikimedia.
Zygmunt Saloni, Marcin Woliński, Robert Wołosz, Włodzimierz Gruszczyński, Danuta Skowrońska, Słownik gramatyczny języka polskiego na płycie CD , Warszawa 2012, ISBN 978-83-927277-2-9 .
Hasło „burak ” w: Wielki słownik ortograficzny , Wydawnictwo Naukowe PWN.
Zofia Dobrakowska-Kopecka, Kazimiera Pyszkowska, Warzywa z mojego ogródka , Państwowe Wydawnictwo Rolnicze i Leśne, Warszawa 1987, s. 128.
Teresa Skubalanka, Polskie nazewnictwo roślin. Struktura zbioru , „Annales Universitates Mariae Curie-Skłodowska Lublin-Polonia”, vol. XXVII/2009, s. 141.
Stanisław Dobrzycki, Zdobycze językoznawstwa polskiego (ciąg dalszy) , „Poradnik Językowy” nr 6–7/1904, s. 107.
Alicja Nagórko, Zarys gramatyki polskiej , PWN, Warszawa 2007, s. 187.