- wymowa:
- IPA: /biʃ/ ?/i
- ?/i ?/i
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) zool. łania
- odmiana:
- (1.1) lp biche; lm biches
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- wymowa:
- IPA: [ˈbi.ʧ̑e]
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) (Argentyna, Kolumbia i Panama) o owocu: niedojrzały, zielony[1][2]
- odmiana:
- (1.1) lp biche m/ż; lm biches m/ż
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) inmaduro, verde
- antonimy:
- (1.1) maduro
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
Hasło „biche” w: María Moliner, Diccionario de Uso del Español. Edición electrónica, Editorial Gredos, 2008.
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik, forma fleksyjna
- (1.1) 1. os. lp czasu teraźniejszego trybu łączącego (conjuntivo) czasownika bichar
- (1.2) 3. os. lp czasu teraźniejszego trybu rozkazującego (imperativo) czasownika bichar
- (1.3) 3. os. lp czasu teraźniejszego trybu łączącego (conjuntivo) czasownika bichar
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: